Aber die nächsten zwei Schüsse in den Rücken kamen aus kurzer Entfernung, weniger als 2 Meter vielleicht. | Open Subtitles | ولكن الطلقتين القادمتين كانت من مسافة قريبة داخل 6 أقدام ، ربما |
Womit hatte er es verdient, dass er aus extrem kurzer Entfernung eine Kugel ins Gesicht bekam? | Open Subtitles | ماذا فعل ليستحق رصاصة برأسه من مسافة قريبة جدا؟ |
Larette wurde also wie Gallo aus kurzer Entfernung mit einer kleinkalibrigen Waffe erschossen. | Open Subtitles | لذلك، مثل جالو اصيب لاريت أيضا من مسافة قريبة مع سلاح من العيار الصغير |
Pulververbrennungen auf deiner Stirn, welche, obwohl vermindert durch Eintauchen in Salzwasser, auf eine Kontaktwunde aus kurzer Entfernung hinweist. | Open Subtitles | حروق للبارود على جبهتك، والتي رغم إضمحلالها بسسب الغمر في المياه المالحة... تشير إلى جرح من مسافة قريبة. |
Die Personen vom Golf wurden alle aus kurzer Entfernung exekutiert. | Open Subtitles | الجثث من الخليج أعدمت من مسافة قريبة. |
Zwei Opfer. Schüsse aus kurzer Entfernung. | Open Subtitles | ضحيتان طلقات نارية من مسافة قريبة |
Der erste in den Hinterkopf. Aus kurzer Entfernung. | Open Subtitles | في مُؤخّرة الرأس من مسافة قريبة |
Sie wurde einmal aus kurzer Entfernung angeschossen. | Open Subtitles | اصيبت من مسافة قريبة |
Aus kurzer Entfernung. | Open Subtitles | من مسافة قريبة. |
Beide, Phyllis und ihr Ehemann, wurden aus kurzer Entfernung erschossen. | Open Subtitles | كُلاً من (فيليس) وزوجُها .أصيب من مسافة قريبة |