Ich folgte ihnen und sah, wie er die Suppe austeilte und lächelte. | Open Subtitles | لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم |
Es wird erzählt, dass selbst im Tode das Dämonengesicht lächelte. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه حتى عند موته، الوجه الشيطاني كان يبتسم |
Ich war zu jung, um gefährlich zu sein, also lächelte er mich nur an | Open Subtitles | كنتُ أصغر من أن أسبب لهم أي مشاكل لذا فقد ابتسم لي وحسب |
Hände hinter dem Rücken, lächelte nur mittelstark. | Open Subtitles | وبيدي خلف ظهري فقط ابتسمت ابتسامة متوسطة |
Ich wusste, dass das eine Herausforderung war, aber letztlich war es ein Segen, da Maria immer lächelte. | TED | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
Und mein Daddy lächelte die Stewardeß an, die... genauso aussah und dieses Namensschild trug. | Open Subtitles | وأبى إبتسم لمضيفة الطائرة كانت تبدو هكذا وتلبس بطاقة بإسم ليونا |
Einsam und vergessen dachte ich nie wiedersiehtsie mich an doch sie lächelte undhielt mich genau wie früher als ob sie mich liebte | Open Subtitles | وحيدة ومنسية لم أظن أبدا أنها ستنظر إللي إبتسمت لي وحظنتني |
und er lächelte, und obwohl du ein Termitenkind warst, | Open Subtitles | وابتسم وعلى الرغم من كنت طفلا النمل الأبيض، |
Der alte Mann ihm gegenüber lächelte und manchmal kam es ihm vor, als verwandle es sich in das Gesicht eines Jungen seines Alters. | Open Subtitles | الرجل العجوز أمامه مبتسماً... ... وفيلحظة,بادجي رأى في وجهه... |
Also bin ich abgestiegen, sie stieg auf, mit dem normalen Zögern, dann dreht sie herum und fuhr ungefähr 6 Meter und sie drehte sich wieder um und sie lächelte. | TED | فنزلت، وركبت هي، وكان الأمر طبيعياً قليلاً، آه، ثم انعطفت، وابتعدت عني 20 قدماً، ثم دارت، يعلو وجهها ابتسامة عريضة. |
lächelte immer, wenn er nervös wurde. | Open Subtitles | لم يتجاوز ال 17 من عمره من طبيعة هذا الطفل أن يبتسم عندما يكون متوتر،أتعلم؟ |
Er lächelte ganz sicher nicht, als ich dort ankam, weil er durch Paulings Entdeckung der Alpha-Helix ziemlich gedemütigt war, und weil die Cambridge-Leute versagt hatten, weil sie keine Chemiker waren. | TED | لم يكن يبتسم بالطبع عندما وصلت أنا هناك، لأنه كان قد أهين نوعاً ما بتوصل باولينغ لألفا الحلزونية، والجماعة في كمبردج يخفقون لأنهم لم يكونوا كيميائيين. |
Er war wie immer, wissen sie, lächelte vor sich hin, spielte mit seinen Zähnen. | Open Subtitles | لقد كان هو كعادته يبتسم ، ويلعب بأسنانه |
Mein Kopf ist voller furchtbarer Dinge, aber jemand lächelte mich heute an. | Open Subtitles | حصلت على كامل رئيس أهوال، ولكن اليوم شخص ابتسم في وجهي. |
Er lächelte nur und sagte: Ich war eine echt wilde Frau, und er würde mich bei der Arbeit sehen. | Open Subtitles | ابتسم وقال أنني كنتُ امرأة جامحة وأنه سيراني في العمل |
Als sie Jaime sagten, er dürfe nicht dabei sein, lächelte er bloß und fragte, wer vorhabe, ihm das zu verwehren. | Open Subtitles | حينما أبلغوني أن جيمي لايسمح له بالتواجد في غرفة الولادة ابتسم وسئل عن أيًا منهم اقترحت أن يبقى خارجًا |
Dann nickte und lächelte ich... | Open Subtitles | ثم انحنيت و ابتسمت كما لو أن الأمر طبيعي |
Das erste Mal seit Langem lächelte Joy mich an. | Open Subtitles | للمرة الاولى منذ وقت طويل، ابتسمت جوي لي |
An dem Tag, als ich geboren wurde, sagte meine Mama, dass ich Sie ansah, lächelte und fragte: "Welchen Weg nach Music City?" | Open Subtitles | منذ اليوم الذي ولدت فيه, قالت امي عندما نظرت اليها, ابتسمت وسألت ما هو الطريق لمدينة الموسيقى؟ |
Kürzlich war ich in einer Schule und als ich wieder ging, begegnete mir eine Frau namens Parvati. Sie hatte ein Kind und sie lächelte. | TED | ذهبت مؤخراً إلى مدرسة، وعندما كنت أهم بالمغادرة، صادفت سيدة، اسمها بارفاتي، كانت والدة لطفل، وكانت تبتسم. |
Weißt du, dieser Mistkerl Reed lächelte während der gesamten Verhandlung. | Open Subtitles | كما تعلمون، أن ابن لريد الكلبة كانت تبتسم خلال المحاكمة كلها؟ |
Und als ich ja sagte, lächelte er. | Open Subtitles | عريضة إبتسامة إبتسم سيحدث, ما هذا بأن قلت وحين |
Sie hielt ihr Kleid schnell fest. Als sie vorbeiging, lächelte sie. | Open Subtitles | وبسرعة سيطرت عليه بيدها وعندما عبرت، إبتسمت |
Er lächelte so sehr, ich dachte, seine Wangen würden platzen. | Open Subtitles | وابتسم بشدّة حيث اعتقدت أن وجنتيه تشققتا |
Wie erleichtert du jeden Morgen warst, als er aufwachte, dich ansah und lächelte und du wusstest, dass es ihm gut geht. | Open Subtitles | كم كنتِ شعرين بالراحة ...كل صباح ...حينما يستيقظ و ينظر إليكِ مبتسماً و تعلمين إنّه بخير |
Und es sah den Körper des Riesen... und lächelte. | Open Subtitles | وبينما كان يحدق.. بالجسد العملاق، أبتسم. |
Ihre Welt brach um sie herum zusammen, und trotzdem schaute sie mich an, lächelte und sagte, solange ich die hätte, würde ich nie alleine sein. | Open Subtitles | كان كوكبنا بدا يحتضر وحتى في منتصف هذا نظرت إلي وابتسمت وقالت |
Darauf lächelte sie und bat mich, die Nachricht trotzdem weiterzugeben. | Open Subtitles | فابتسمت و طلبت مني أن أوصل الرسالة بكل الأحوال |