ويكيبيديا

    "lässt dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يجعلك
        
    • يجعلكِ
        
    • يجعلكَ
        
    • يسمح لك
        
    • جعلتك
        
    • لن تدعك
        
    • سيتركك
        
    • ستسمح لك
        
    • يدعك
        
    • يرسل لك
        
    • يتركك
        
    • تسمح لك
        
    • سيدعك
        
    • للظنّ
        
    • تجعلك تفكر بالأمر
        
    Er lässt dich 5.000 Meilen fahren auf Nebenstraßen, im Zickzack, um das hier auszuliefern? Open Subtitles انه يجعلك تدفع 5000 ميلا على الطرق الخلفية، متعرجة ذهابا وإيابا لتقديم هذا؟
    Du kennst mich nicht mal! Was lässt dich glauben, dass ich mich nicht ändern kann? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    Einem Mädchen beim Umzug zu helfen, lässt dich wie einen Fußabtreter aussehen, verstehst du? Open Subtitles مساعد فتاة بالأنتقال يجعلك تبدو مثل ممسحة الأرجل هل تعلم ما أقصده ؟
    Was lässt dich denken, dass ich weniger tun würde, wenn es mein Kind wäre? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تظنين بأنني سأنسحب لو كان ذلك إبني؟
    Nichts außer sterben lässt dich über alle Fehler nachdenken, all die falschen Entscheidungen. Open Subtitles لا شيء مثل الاحتضار يجعلك تفكر في كل الأخطاء، وكل القرارات الخاطئة
    Also eine schmutzige, alte Kiste mit CDs lässt dich glauben, dieser Kerl ist unschuldig? Open Subtitles اذا صندوق قديم قذر من الأقراص المدمجة يجعلك تعتقد أن هذا الرجل بريء؟
    Das Bildungssystem in Indien lässt dich nach Paris, Neu-Delhi und Zürich blicken; was machst du in diesem Dorf? TED النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟
    Als was für eine Frau lässt dich das dastehen? Open Subtitles دع الأمر يمضي ، هل يمكنك ذلك ؟ أي نوع من الفتيات هذا يجعلك ؟
    Was lässt dich glauben, dass ich dir das Zeug nicht einfach abnehme... und dich auf der Stelle hier rausschmeiße? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟
    Was lässt dich glauben, dass ich nicht auch schon was auf'm Konto habe? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أني لست تحت الرقابة أو ماشابه أيضا ؟
    das lässt dich in die Hose mache, aber es lässt dich nicht sterben. Open Subtitles هذاقديسبببالتبولعلىنفسك, لكن لن يجعلك هذا تموت
    Entziehungskuren sind super Trendy, und es lässt dich jung wirken. Open Subtitles مركز اعادة التأهيل عصري جدا يجعلك تبدين شابة
    Es lässt dich wundern, warum sie da unten am ersten Platz hängen. Open Subtitles هذا يجعلك تتسائل ما الذي يفعلونه و هم متدليين بالأسفل في المقام الأول
    Was lässt dich glauben, dass du es kannst? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنه يمكنكِ أنتِ ذلك؟
    Hör auf soviel darauf zu achten, was er denkt. Es lässt dich verzweifelt wirken. Open Subtitles توقّفي عن الاهتمام برأيه، هذا يجعلكِ تبدينَ يائسة
    Ich werde es euch auf dem Weg dahin sagen. Du wolltest uns töten. Was lässt dich glauben, dass du mit im Boot sitzt? Open Subtitles لقد حاولتَ قتلنا، مالذي يجعلكَ تظن أنّكَ تستحق القدوم بتلك الجولة؟
    Der lässt dich nie im Leben gehen! Open Subtitles لن يسمح لك أن تذهب ابداْ ولا بعد مليون عام
    So lässt dich deine Mutter also den Sommer verbringen? Open Subtitles أهذه هي الطريقة التي جعلتك أمك تقضي بها الصيف؟
    Sie lässt dich nie etwas mit dir hinausnehmen. Open Subtitles لن تدعك تأخذ أي شيء معك.
    Der am Empfang lässt dich hoch. Open Subtitles أُريدك أن تجلبه إلىّ، الفتى عند الاستقبال سيتركك تصعد
    Die Frau mit dem Rattengesicht lässt dich sicher rein. Open Subtitles أنها أمراءة بوجه جرذ ولكنها ستسمح لك بالدخول.
    Sei vernünftig. Der lässt dich nicht lebend aus dem Ring. Open Subtitles استيقظ انه لن يدعك تغادر الحلبة حيا
    Der Boss lässt dich grüßen. Open Subtitles المدير يرسل لك تحياته
    Er schlägt dich mit den Fingerspitzen an fünf verschiedenen Vitalpunkten deines Körpers und lässt dich dann laufen. Open Subtitles إنه يضربك بأطراف أصابع يده وفى خمسة مناطق حيوية مختلفة من جسدك ومن ثم يتركك إلى حال سبيلك
    Moment, Dr. Sonya lässt dich kein Sushi essen, oder? Open Subtitles انتظري، الدكتورة صونيآ لم تسمح لك بأكل السـوشي صحيح؟
    Okay, Daddy lässt dich bei der Tagesstätte, damit er zur Arbeit kann. Open Subtitles حسناً، أبوك سيدعك هنا في مركز الرعايه لكي يذهب إلى العمل
    Was lässt dich glauben, dass ich nicht ausgeglichen und zurückhaltend bin? Open Subtitles ما الذي يدفعكَ للظنّ بأنّي أفتقر للتوازن وتطويع النفس؟
    Die Tatsache, dass er ein Wiesel ist, lässt dich nicht zögern? Open Subtitles و لكن حقيقة أنه ضعيف ألا تجعلك تفكر بالأمر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد