Uns läuft die Zeit davon, und das ist die beste Option. Keine Aufklärung? | Open Subtitles | لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟ |
Mr. President, wir versuchen es. Aber uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، مازلنا نحاول، ولأكون صريحاً معك، الوقت ينفذ منّا. |
Joe, dir läuft die Zeit davon. Unternimm doch etwas. | Open Subtitles | جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً |
Ja, ich weiß. Hab davon gehört. Mir läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | نعم, أنا اعلم ذلك, لقد سمعت بدأ الوقت ينفد مني |
Uns läuft die Zeit davon. Und vielleicht hat er die Akte da aufbewahrt. | Open Subtitles | لكن الوقت ينفذ و " كارل " ربما إحتفظ بالملف في منزله |
Aber wenn die Berechnungen fertig sind, müssen Sie sofort splintern. Uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بالإنشقاق فوراً، الوقت ينفذ منّا. |
Mir läuft die Zeit davon. Ein Mann muss überleben. | Open Subtitles | الوقت ينفذ مني هنا يجب أن يحيا الشاب |
Uns läuft die Zeit davon, okay? | Open Subtitles | لكن بشكل مختلف الوقت ينفذ منا أوكي؟ |
Es wird unsere Operation gefährden und uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | هذا سوف يعقد عمليتنا و الوقت ينفذ منا |
Schnell, uns läuft die Zeit davon für Booths Information. | Open Subtitles | تحرك بسرعة لأن الوقت ينفذ بسرعة على معلومة " بوث " |
Uns läuft die Zeit davon. Der Wächter weiß, dass wir hier sind. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منّا الحارس، يعلم بأننا هنا |
Uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا! والأشياء تباغتنا واحدة تلو الأخرى |
Und uns läuft die Zeit davon. - Also reißt euch zusammen. | Open Subtitles | و الوقت ينفذ منا، يجب أن نتعاون معًا. |
Er geht und am Ende dieses Gangs -- mir läuft die Zeit davon -- sagt er: "Wisst ihr was? ! Ich muss mir dieses Ding ausleihen, wenn ich heirate, denn ich möchte zum Priester gehen, meine Braut sehen und dort sein." | TED | فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي." |
Es hilft nichts. Ihnen läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | لا فائدة الوقت ينفذ منكِ |
Uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | الوقت ينفذ مننا |
Uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا تدريجياً |
Mir läuft die Zeit davon, und Sie lassen mich in der Leitung hängen. | Open Subtitles | الوقت ينفد منّي وأنتم لا تنفكون تضعونني قيد الانتظار |
Es ist Mittag. Ich mache mich besser auf den Weg. Mir läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | إنّها الظهيرة، من الأفضل أن أذهب الوقت ينفد منّي |
Ich habe alles versucht, aber mir läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | لقد قمت بتجربة كل شيء و الوقت بدأ ينفذ مني |
Und ich brauche dich, um eine Spur zu Nyssa zu finden, - denn Mrs. Lance läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | أريدك أن تقتفي أثر (نيسا)، لأنّ الوقت يداهم الآنسة (لانس). |
Professor, entschuldigen Sie, mir läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | أوه، أستاذ، يُعذرُني , أَبْدو أنْ إستنفذتُ وقتَ. |
Uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
6 Häuser durch, bleiben noch 8 und mir läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | "فرغتُ من ستّة منازل وبقي ثمانية، والوقت ينفد من عندي" |
Tut mir leid. Ich suche nach einem Friseur und mir läuft die Zeit davon. Meine Haare wachsen in einem Tempo von 4.6 Yoktometer pro Femtosekunde. | Open Subtitles | آسف ، أنا أبحث عن حلّاق والوقت ينفذ مني شعري ينمو بمعدل 4.6 شوخميتر كل فيمتو ثانية |