Wenn ihr die Kirchenglocken hört und es nicht Sonntag Morgen ist, Läuten sie wegen der Gemeindeversammlung. | Open Subtitles | لو سمعتُم جرس الكنيسة يرن ولم يكُن يوم صباح يوم الأحد، فهذا بسبب إجتماع المدينة. |
In 20 Minuten weiß ich mehr. Kommt beim Läuten der Glocken. | Open Subtitles | سأعرف النتيجة بعد 20 دقيقة عد عندما يقرع جرس الكنيسة |
Glockenblumen! Wenn du sie Läuten hörst, dann ist dein Leben zu Ende! | Open Subtitles | ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها |
Man sagt, das Läuten einer Glocke kann man nicht rückgängig machen. | Open Subtitles | يستمتع الناس بالقول إنك لا تستطيع أن تمحو دقات الجرس |
Das ist nicht das Problem. Deren Telefone Läuten. | Open Subtitles | تلك ليست المشكلة, فهواتفهم ترنّ |
Du kannst den Ring greifen Du kannst die Glocke Läuten Wann die Fahrt zu Ende ist weiß man nie | TED | يمكنك أن تنتزعي الحَلَقَةْ، يمكنك أن تقرعي ذاك الجرس، عندما تنتهي الجولة، يمكنك أن لا تقولي أبداً. |
Man kann die Glocken hören. Sie Läuten in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | يمكنك سماع الأجراس، إنها تقرع في أنحاء المدينة |
Läuten Wir müssen runter. | Open Subtitles | ربما تلحق بالقافلة يا وايت وينجز جرس الجمع |
Sobald wir aus dem Zug steigen, Läuten die Alarmglocken. | Open Subtitles | لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار |
Man sollte die Gottesdienstglocke Läuten. Dann kommen sie meistens. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لقرع جرس العبادة الذي يجلبهم إلى هنا |
Sie lernten, dass wenn sie die Glocke Läuten hören, Futter bekommen. | TED | تعلموا أن سماع الجرس يعني حصولهم على طعام. |
Schließlich brachte das bloße Läuten die Hunde zum Sabbern. | TED | بعد فترة، دق الجرس فقط أصبح يُسيل لُعَاب الكلاب. |
Wenn wir einen unkonditionierten Reiz wie Nahrung mit etwas zuvor Neutralem kombinieren, wie dem Läuten einer Glocke, wird der neutrale Reiz zu einem konditionierten Reiz. | TED | لكن عندما نربط مثير طبيعي مثل الطعام مع مثير محايد مثل صوت الجرس، يصبح صوت الجرس مثير صناعي. |
Sie klingen, als würden Sie nicht erwarten, dass diese Telefone Läuten. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تتوقع أن ترنّ تلك الهواتف. |
Es müssen die Glocken Läuten und die | Open Subtitles | يجب أن يوجد أجراس ترنّ |
Du kannst den Ring greifen Du kannst die Glocke Läuten Wann die Fahrt zu Ende ist weiß man nie | TED | يمكنك أن تنتزعي الحَلَقَةْ، يمكنك أن تقرعي ذاك الجرس، عندما تنتهي الجولة، يمكنك أن تحتفظي به. |
Sagen Sie, wäre es möglich, die Glocken eine oder anderthalb Stunden nicht Läuten zu lassen? | Open Subtitles | اسمع، كنت أتساءل إن كان من الممكن، أيمكنك ألا تقرع أجراس الكنيسة لمدة ساعة أو ساعة ونصف؟ |
Sie wusste, dass ich beschäftigt war, also ließ ich es Läuten. | Open Subtitles | لقد علمت أنّي كنت مشغولًا، لذا تركت الهاتف يرن. |
Und wenn ich Erfolg haben sollte, werden die Kirchenglocken wieder frei Läuten. | Open Subtitles | إذا نجحتُ سترنُ أجراس الكنائس بحريةٍ مرة أخرى |
Wenn Odin Erics Tod wollte, würde sein Hammer laut die Totenglocke Läuten. | Open Subtitles | اذا كان أودين قد أوصي بقتل اريك فأن تلك المطارق ستدق بخبر موته |
Sie hätten mich fragen sollen, bevor sie die Glocken Läuten. | Open Subtitles | كان يجب أن يستشيروني قبل أن يدقوا الأجراس |
Nein, ich meine nicht euch, die Telefone, sie Läuten ununterbrochen. | Open Subtitles | لا ، أعني يا رفاق ، الهواتف ، إنها ترن باستمرار |
Wenn Sie mich entschuldigen würden, ich werde den Gong Läuten. | Open Subtitles | الآن إذا سمحت لي، سأرن جرس تغيير الملابس |
Es fehlt jetzt nicht an Menschen, die die Alarmglocken Läuten. | TED | والآن فإن العديد من الأشخاص يدقون ناقوس الخطر. |
Es läutet. Aber wenn man wartet, wird das Läuten schwächer und immer schwächer, bis Sie es nicht mehr wahrnehmen. | TED | لكن إن انتظرت، فسيتلاشى ذلك الرنين شيئا فشيئا حتى تتوقف عن سماعه نهائيا. |
Es war Weihnacht. Kirchenglocken Läuten, der Berg weiß vom Schnee... | Open Subtitles | لقد كان يوم عيد الميلاد ، الأجراس تدق و الثلج يتساقط على الجبل |