Mit der heutigen Technik, ist es sogar möglich, Frauen komplett aus dem Bild zu löschen. | TED | والأن ، ومع تكنولوجيا العصر، من الممكن حذف المَرأة من المشهد الأعلامي بأكمله. |
Die Person, die die Übermittlung löschen ließ, hatte Alpha-Black-Clearance. | Open Subtitles | ذلك يعني من مخوّل حذف الإرسال كان عنده ترخيص ألفا الأسود. |
Ich hoffe, ich kann das bis zur nächsten Sitzung aus meinem Gedächtnis löschen. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني .. محو ذلك من ذاكرتي قبل جلستنا القادمة |
Ich kann das Überwachungsvideo, in dem du die femtocell anbringst, nicht löschen. | Open Subtitles | لا يمكنني محو فيديوهات المراقبة لك و أنت تزرعين جهاز الفيمتوسيل |
Es ist kein Problem, denn wie die meisten von Ihnen wissen, kann ich den Punkt einfach löschen. | TED | لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة |
Oh. Das wirst du sofort löschen. Sonst mach ich das, was du geschrieben hast. | Open Subtitles | إذا لم تمسح كل هذه لن تحصل عليها مني بعد الآن |
E-Mails E-Mails abschicken, E-Mails empfangen, E-Mails löschen, ähm ... | Open Subtitles | تعلم، البريد الإلكتروني إرسال البريد الإلكتروني، استلام البريد الإلكتروني حذف البريد الإلكتروني |
- Panik. (Computer) Weihnachten löschen? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تريد حذف عيد الميلاد؟ |
Man kann eine SMS löschen, aber nicht von der Rechnung. | Open Subtitles | بوسعكِ حذف الرسائل النصّية لكن لا يسعك محو تفاصيل الفاتورة |
Es wäre effizienter wenn es nicht ständig keine Patienten löschen würde. | Open Subtitles | سيكون أكثر فعالية لو لم يستمر في حذف مرضاي. |
Gehirne sind anders. Man kann nicht einfach Dateien löschen. | Open Subtitles | الدماغ لا يعمل بهذه الطريقة فلا يمكن الدخول و محو ملفّات معيّنة |
Wir löschen ihr Kurzzeitgedächtnis, nach der "nicht schuldig" -Abstimmung. | Open Subtitles | سنقوم محو هذه الأمور قصير الأجل ذكريات بعد أن التصويت غير مذنب. |
metamorpher Code, der dazu fähig ist, 100 Zettabytes von Daten pro Sekunde zu löschen. | Open Subtitles | شفرته المتحوله قادرة على محو مائة زيتا بايت في الثانيه كل زيتا بايت تساوى 1024 تيرا بايت |
Ich kann den Punkt löschen, weil es ganz klar einen Messfehler darstellt. | TED | يمكنني مسح النقطة لأن ذلك يعتبر خطأ في القياس |
Wieso haben die Sie gehen lassen, ohne Ihre Erinnerungen zu löschen? | Open Subtitles | أنا آسف، ألا تخالف قوانين كونية رئيسية بهذا؟ لماذا سمح لك الآخرين بالذهاب من دون مسح ذاكرتك؟ |
Ich werde euch für viel mehr brauchen als das löschen belastender Dateien. | Open Subtitles | وأشعر بأنني سأحتاج إليكما في ما يتعدى مسح الملفات المجرّمة |
Du solltest die letzte Nachricht auf deinem AB löschen. | Open Subtitles | ربما يستحسن أن تمسح آخر رسالة صوتية وردتك |
Niemand im Obama Team hatte jemals versucht die Gruppe zu verstecken oder es schwerer zu machen ihr beizutreten, ihre Existenz zu verneinen, sie zu löschen, von der Seite zu nehmen. | TED | أو أن يجعلها صعبة الإنظمام أو تجاهل وجودها ، أو مسحها أو حذفها من الموقع فقد فهمو أنه دورهم |
Weil sie all deine Erinnerungen an mich löschen mussten und sie mit jemand anderem ersetzen. | Open Subtitles | وذلك لأن لديهم لمحو كل ما تبذلونه من ذكريات لي واستبدالها مع شخص آخر. |
Sag den Schülern, Sie sollen die Bilder von ihren Handys löschen. Ist das der Vater? | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الأطفال بأن يمحو تلك الصور من هواتفهم هل هذا هو الأب ؟ |
Und nun willst du zu ihm gehen, denkst, es wird deinen Schmerz löschen. | Open Subtitles | والان تريدي الذهاب له معتقده بان هذا سوف يمحي اللمك |
Nur durch ein Abstellen löschen wir Nedrys Manipulationen aus. | Open Subtitles | إطفاء النظام هو الطريقة الوحيدة لمحو ما فعله |
Aber selbst Informationen über diese Wesen löschen sich mit der Zeit selbst. | Open Subtitles | لكن أي معلومة حول وجود هذه المخلوقات تمحي نفسها مع الوقت |
Um einen Magneten so stark zu machen, dass er Überwachungsbänder löschen kann, braucht man eine starke Stromquelle. | Open Subtitles | لجعل المغناطيس قوي بما فيه ,الكفاية لمسح شريط كاميرة الأمن تحتاج لمصدر كهرباء قوي |
Chief Palmer hatte das Feuer im 78. Stock des Südturms erreicht und hatte einen Plan es zu löschen. | Open Subtitles | وصل الرئيس بالمير إلى النار فى الطابقِ الـ 78 و وضع خطة لإطفاء النار |
Jagen, Fangen, Trinken, Gedächtnis löschen sind inzwischen wichtiger denn je. | Open Subtitles | عليها أن تستفيض في تعلّم المباغتة الخاطفة والتغذّي ومحو الذاكرة |
Das Video kann nur der löschen, der es reingestellt hat, und das bin ich. | Open Subtitles | والمؤسف أن الوحيد الذي يمكنه أن يمسح الفيديو المُعلن الأصلي، والذي هو أنا |
Ich verbringe den halben Tag damit, das Zeug zu löschen. | Open Subtitles | لقد أمضيت نصف يوم لأقوم بحذف هذه الأشياء |