Und der Weg, dies im Labor zu testen, besteht darin, es minimal zu halten. | TED | وطريقة اختبار ذلك فى المختبر هى بتبسيطه إلى أقصى درجة. |
Das macht es wirklich, wirklich einfach, Spinnenseide im Labor zu untersuchen, weil wir tatsächlich, also, sie in Luft zu untersuchen das ist genau die Umgebung, in der Spinnen ihre Seidenproteine wirklich nutzen. | TED | هذا يجعل دراسة خيط العنكبوت سهل القيام به جداً جداً في المختبر ,لاننا نحن في الواقع, كما تعلمون, نختبره في الهواء وهي تماماً البيئة التي تستخدم فيها العناكب خيوطها. |
Im Labor zu erfinden ist eine Sache. Ideen zu nehmen und sie in der Welt zu verbreiten, ist eine andere. | TED | إنّ الاختراع داخل المختبر شيء وتطبيق الأفكار ونشرها في العالم الواقعي شيء مختلف كليًا. |
Die Ballistiker identifizierten sie als die Waffe, die genutzt wurde, um vor drei Tagen Charlie Simon in seinem Labor zu töten. | Open Subtitles | قسم المقذوفات تعرفو عليه نفس البندقية التي استخدمت لقتل شارلي سيمون في مختبره قبل 3 أيام |
Ich habe den Fehler gemacht, ohne Vorankündigung in sein Labor zu gehen. - Er war... | Open Subtitles | أخطأتُ في دخول مختبره دون استئذان، كان... |
Nun ja, aber nur so lange, um dieses Labor zu zerstören. | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، لكن لوقتٍ يكفيني لتدمير المُختبر. ذلك حمض نيتريك وليس سافرول. |
Wir können nicht nach oben, ohne ins Labor zu gehen. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نذهب إلى الطابق العلوي بدون المرور على المُختبر |
Aber in diesem Fall ist es einfacher, das Labor zu schliessen. | Open Subtitles | لك في هذه الحالة سيكون من الأسهل اغلاق المختبر |
Die Chancen, es im Labor zu erzeugen, stehen schlecht. | Open Subtitles | إن احتمالات الفرص تعاندنا لإعادة إنتاج هذا فى المختبر. |
Alles, was ich die letzten 10 Jahre gemacht habe, war in diesem Labor zu arbeiten. | Open Subtitles | طول العشر سنوات الماضية قضيتها في العمل تقريباً في ذلك المختبر |
Wenn Sie versuchen, das Labor zu verlassen, ohne durch die Dekontaminierung zu gehen, wird das den Notlauf auslösen. | Open Subtitles | ان حاولت الخروج من المختبر دون المرور بغرفة ازالة التلوث سوف تقوم باطلاق الانذار |
OK? Die haben mich angeheuert, um ins Labor zu kommen. | Open Subtitles | لقد استعانوا بى فقط لكى ادخلهم إلى ذلك المختبر |
Ich hätte Sie überhaupt nicht bitten dürfen, ins Labor zu gehen. | Open Subtitles | لم ينبغي أن اطلب منك للذهاب إلى المختبر في المقام الأول |
Und ich wählte Sie, weil ich dachte, ich würde mehr tun, als im Labor zu tüfteln, | Open Subtitles | وأنا أخترتك لأنني اعتقدت بأنني سأفعل أكثر من التفكير بهذا المختبر |
Wir beschlossen also, das im Labor zu testen. | TED | لذلك قررنا اختبار هذا في المختبر. |
Wir fingen an, damit herumzuspielen und an diesem Nachmittag wurde uns klar, dass wir dieses neue, universelle Interface nutzen konnten, um es jedem in der ganzen Welt möglich zu machen, den Roboter in unserem Labor zu steuern. | TED | بدأنا اللّعب بها، وبعد ظهر ذلك اليوم، أدركنا أنّه من الممكن استخدام هذه الواجهة الجديدة، والعالمية للسماح لأي شخص في العالم بتشغيل الرّوبوت في المختبر لدينا. |
Hier ein großartiges und interessantes Beispiel, das Sie genießen werden: Während eines Schneesturms in Baltimore vor einigen Jahren kehrte dieser Typ auf unserem Campus, ein Stipendiat des Howard Hughes Medical Institute, tatsächlich nach einigen Tagen zum Arbeiten ins Labor zurück, und all diese Studenten hatten sich geweigert, das Labor zu verlassen. | TED | وأحد الأمثلة الرائعة التي ستقدرونها هو أنه: خلال عاصفة ثلجية في بالتيمور منذ عدة سنوات مضت، عاد الرجل الذي يعمل في جامعتنا الحاصل على منحة معهد هوارد هوجز الطبية إلى العمل في مختبره بعد عدة أيام، وكل هؤلاء الطلاب رفضوا ترك المختبر. |
Stan Potolsky ist ein brillanter Mann, der auch in der Lage ist ein eigenes Labor zu bauen. | Open Subtitles | ستان بوتولسكي) رجل فذّ) قادر تماماً على بناء مختبره الخاص |