ويكيبيديا

    "labors" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المختبر
        
    • مختبر
        
    • المعمل
        
    • المختبرات
        
    • مختبرات
        
    • مختبراتنا
        
    Ich hab im System des Labors eine Hintertür einprogrammiert, damit man es ausschalten kann. Open Subtitles لقد دسستُ فيروساً في نظام الأمان في المختبر الطبي، في حالِ احتجتُ لتعطيله
    Wir mussten natürlich eine Kontrollgruppe erstellen, damit wir ausschließen können, dass allein der Besuch des Labors die Mandarin-Fähigkeiten verbessert. TED وكان علينا تشكيل وحدة مراقبة للتأكيد بأن مجرد الحضور إلى المختبر لا يثبت مهاراتكم في لغة الماندرين.
    Manchmal mussten wir die Kamera auf den Kopf stellen, sie mit dem Labor verbinden, und den Auslöser tatsächlich von innerhalb des Labors betätigen. TED أحيانا كنا نحتاج لوضع الكاميرا في وضع مقلوب، نوصلها بالمختبر، ويقوم إنسان حقيقي بالضغط عليها من داخل المختبر نفسه.
    Ein leitfähiger Stift des Lewis Labors der University of Illinois TED قلم موصل من مختبر لويس في جامعة إلينوي.
    Sie brauchen immer noch ein professionelles Labor. Sie werden außerhalb eines Labors nichts Vernünftiges zustande bringen. TED لكن ستظلون بحاجة إلى مختبر محترف لإنجاز العمل؛ فلا يمكنكم القيام بأي شيء ذو أهمية دون مختبر محترف.
    Das hier ist Teil desselben Labors am Royal College of Arts. TED هذه هنا من نفس المعمل في الكلية الملكية للفنون
    Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen. UN فسيشهد العالم عما قريب قيام آلاف المختبرات القادرة على إنتاج جراثيم اصطناعية ذات قدرة مرعبة على الفتك.
    Wir schreiben 1964 und sind wieder in den Bell Labors. TED إنه عام 1964, وها نحن نعود إلى مختبرات بيل.
    Ein alter Student hat mir sein Projekt für QT Labors gezeigt. Open Subtitles الاجازه الماضيه تلامذتى ارسلوا لى مشروع كانوا يعملون به فى المختبر
    Dann haben wir ja Zeit, uns über den Zustand dieses Labors zu unterhalten. Open Subtitles أعطنا بعض الوقت لنتحدث عن حالة هذا المختبر.
    Wenn er nach Desinfektionsmittel roch, hat er sich wahrscheinlich vor dem Verlassen des Labors eingerieben. Open Subtitles حسنا, اذا كانت تفوح منه رائحة المطهر من الممكن أنه كان يعقم نفسه قبل الدخول وبعد الخروج من المختبر
    Die einzige Person, die in die Nähe des Labors darf, ist der Chief. Open Subtitles الشخص الوحيد المسموح له بالدخول إلى المختبر هو المدير
    Elf Stunden vor der ersten Meta-Sichtung sind gewaltige Druckwellen dunkler Materie-Strahlung lautlos unterhalb dieses Labors ausgetreten. Open Subtitles احدى عشر ساعة قبل قبل رؤية أول متحول، انفجارات هائلة من إشعاع المادة المظلمة التي خرجت سراً من أسفل هذا المختبر
    Und deswegen, meine Damen und Herren, nennt man mich "König des Labors". Open Subtitles ايها السيدات والسادة هذا هو سبب تسميتي بملك المختبر
    Ich bin gerade in Datenbank des Labors eingedrungen. Open Subtitles حسناً ، انظر ، لقد نظرتُ إلى قاعدة بيانات مختبر التخزين
    Dennoch, es laufen zwei Kriminelle wieder frei auf den Straßen herum, aufgrund der beschissenen Arbeit des Labors? Open Subtitles لا يزال، واثنين من المجرمين الى الشوارع لأنه عمل في مختبر التكنولوجيا وغير المطابقة للمواصفات؟
    B.T will die Analysen in der Nähe des Labors durchführen, um die Untersuchung des Wagens zu erleichtern. Open Subtitles و بي تي يريد أن يكون على مقربة من مختبر الجريمة من أجل تسهيل معاينته للسيارة
    Es schien mir am einfachsten, es in der Nähe des Labors zu machen. Open Subtitles كما تعرفين ، على ما يبدو فقط أنه من الأسهل القيام بذلك بالقرب من مختبر الجريمة
    Und ich war früher sehr oft dort, da sich der Laden in der Nähe meines Labors befand und ich so mit dem Fahrrad hinfahren konnte. Open Subtitles وكنت اذهب لهناك كثيرا لانه كان قريبا من المعمل الذي اصل اليه بدراجتي.
    Wir warten noch auf die Ergebnisse des externen Labors bezüglich der Art des Gifts. Open Subtitles مازالنا بإنتظار النتائج من المعمل الخارجي عن نوع السم.
    Diese Bewegung plädiert dafür, Biotechnologie allen zugänglich zu machen, also nicht nur Wissenschaftlern und Forschern in staatlichen Labors. TED إنها حركة تدعو للقيام بالبيوتكنلوجيا متاحة للجميع ليس فقط للعلماء والعاملين في المختبرات الحكومية
    Wenn er klug genug war, zehn Labors zu leiten... ist er klug genug, die Stadt zu verlassen. Open Subtitles كان ذكياً بما يكفي لفتح 10 مختبرات للمرضيات.. ولعله على الأرجح ذكيٌ كفايةً ليخرج من المدينة.
    Niemand außerhalb unseres Labors hat sie je gesehen. TED لم ير أحد خارج مختبراتنا هذا من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد