ويكيبيديا

    "lachen sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تضحك
        
    • يضحكون
        
    • تضحكين
        
    • سيضحكون
        
    • يمكنكم أن تضحكوا
        
    • اضحكوا
        
    • أضحكي
        
    lachen Sie nur. Aber das ist die Wahrheit. Open Subtitles لا عليك ، ولكن ما كنت تضحك عليه أصبحالآنحقيقة.
    Worüber lachen Sie denn so idiotisch! Open Subtitles ما الذى تجده مسلياً ؟ علام تضحك ؟
    lachen Sie nicht. Das ist kein Witz. Raus. Open Subtitles لا تضحك, هذه ليست دعابة , أخرج
    Wenn man sie beobachtet, lachen Sie, wenn sie bei Freunden sind. TED فإذا ما نظرت إلى أين يحدث ذلك فهم يضحكون برفقة أصدقائهم.
    Worüber lachen Sie? Open Subtitles ما الذي تضحكين علية؟
    Jetzt lachen Sie noch, Paddy, aber eines sollten Sie wissen. Open Subtitles , تضحك الآن .... أيها رجل الأيرلندي , لكنك تعرف هذا
    Warum lachen Sie? Open Subtitles ‫ما الذي يجعلك تضحك
    Warum lachen Sie? Open Subtitles على ماذا تضحك ؟
    Sie haben Angst. Deswegen lachen Sie. Denken Sie, wir hätten nichts gegen Sie... in der Hand? Open Subtitles ماذا هل خفت ليفاى الهذا تضحك
    Worüber lachen Sie? Open Subtitles على ماذا تضحك ؟
    Nein, lachen Sie doch nicht über mich, Sir. Open Subtitles لا تضحك بي, سيدي
    Worüber lachen Sie denn, Sie Optimus Primate? Open Subtitles (على ماذا تضحك يا "أوبتيموس برايمات" (أحد شخصيات المتحولون
    lachen Sie meinen Bruder aus? Open Subtitles هل تضحك على أخي ؟
    Bitte lachen Sie mich nicht aus. Open Subtitles لا تضحك عليّ. أرجوك.
    Jetzt lachen Sie nicht mehr, oder? Open Subtitles أراهن أنك لا تضحك الآن، صحيح؟
    Ja, wenn es doppelt so hoch ist, lachen Sie doppelt so viel. Open Subtitles أجل إذا يضحكون عندما يقفز 20 قدما سيضحكون مرتين إذا قفز 40 قدما
    Das ist nicht übersetzt worden. Warum lachen Sie ? Open Subtitles عذراً, لم أحصل على ترجمة لهذا لماذا يضحكون ؟
    Worüber lachen Sie? Open Subtitles مالذي تضحكين عليه؟
    lachen Sie eigentlich nie, Miss Eyre? Open Subtitles ألا تضحكين آنسة (آيير)؟
    Wenn man die Leute aufgeweckt und stimuliert hat, lachen Sie schon beim kleinsten Anlass. TED إذا قمت بإثارة الناس بشكل كافي وحفزتهم بشكل كافي، سيضحكون بشكل قليل جدا.
    Schon gut, lachen Sie. - Ich habe eine Frage. Open Subtitles ـ هيّا، يمكنكم أن تضحكوا ـ سيّدي، إن لديّ سؤالاً
    "Was bringt dir die Zukunft?" Jetzt alle: Buhen und lachen Sie wie gerade eben. Open Subtitles وأنتم اضحكوا واستهجنو عليهم كما فعلتم مع ستيفن من قبل
    lachen Sie mal. Weswegen sind Sie hier? Open Subtitles أضحكي لدقيقة، لمَ أنتِ هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد