Als Erstes müssten wir 10.000 Lachse aus der Nordsee einfangen, die lebend in den Jemen transportieren und umladen in Sauerstoff- und temperaturregulierte Behälter, die man in ein Wadi stellt und die sich, halleluja, während der Regenzeit öffnen. | Open Subtitles | حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف, |
Aber nur für den Anfang brauchen wir 10.000 lebende Lachse. Oh. | Open Subtitles | ولكن, حسناً ، فقط للبداية , نحن نحتاج 10,000 سمكة سلمون على قيد الحياة |
"Können Sie sich vorstellen, was für einen Aufschrei es gäbe, würde die Umweltbehörde 10.000 Lachse in den Jemen karren?" | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة كيف يكون الاحتجاج هنا اذاوكالةالبيئة سحبت من الانهار البريطانية10,000 سلمون و حملتهم بالسفن الى اليمن ؟ |
Lachse sind Raubfische. Sie können Soja überhaupt nicht verdauen. | TED | السلمون هو آكل اللحوم ولا تستطيع هضم الصويا |
Aber wenn die Lachse zum Laichen in Scharen auf die Küsten zusteuern, folgen ihnen die Schwertwale. | TED | لكن عندما يتوجه السلمون كجماعات نحو الشاطئ ليبيض، فإن الحيتان القاتلة تتبعه |
Bernard ist verantwortlich für die Beschaffung der 10.000 Lachse. | Open Subtitles | بيرنارد هو الرجل المسؤول عن الحصول على 10.000 سمكة سلمون محلية من الاطلسي |
Sind 10.000 Lachse viel? | Open Subtitles | 10,000 سمكة سلمون ، انه الكثير ؟ |
Wie Lachse, die gegen den Strom schwimmen. | Open Subtitles | كأسماك سلمون تسبح عكس التيار. |
Geräucherte Heringe und Lachse. | Open Subtitles | سمك. البوري, وسمك البليني، وسمك السلمون. |
Seine Lachse schwimmen nicht stromaufwärts. | Open Subtitles | لديه قلب طيب ذلك صحيح السلمون لا يعوم ضد تيار الماء |
"Erlauben Sie mir als Fischereiexperte" "das eine oder andere Wort über Lachse." | Open Subtitles | بصفتي صائد اسماك متخصص, اسمحي لي بكلمة و اثنتان عن سمك السلمون. |