| Sie lagen falsch. | Open Subtitles | معتقدين أنها تحوي على أسلحة لكنهم كانوا مخطئين. |
| Wir hatten Glück bei der Entdeckung und wir lagen falsch was CRPS anging. | Open Subtitles | كنّا محظوظين بهذا الاكتشاف، وكنّا مخطئين حول متلازمة الألم الموضعيّ |
| Das sieht scheußlich aus. Ist das von der Infektion? Nein, das heißt, wir lagen falsch. | Open Subtitles | لا، هذا معناه أنّنا كنّا مخطئين إنّها ميلانوما |
| Ich weiß, was die Leute über ihn gesagt haben, aber sie lagen falsch. | Open Subtitles | أعلمُ ما قاله الناس عنه ولكن كانوا مخطئين |
| - Wir lagen falsch. - Und Sie sind hier um was mitzuteilen? | Open Subtitles | كنّا على خطأ - وما الذي جئتَ لتقوله؟ |
| Yep, wir lagen falsch. | Open Subtitles | نعم، أخطأنا |
| Abdominalschmerzen und Blasendehnung bedeuten, wir lagen falsch mit stimulierter Psychose. | Open Subtitles | الألم البطني و التمدد يعنيان أننا كنا مخطئين بشأن الذهان المحرض |
| Den Meta-Menschen. Wir lagen falsch. Er kontrolliert keine luftgetragenen Giftstoffe. | Open Subtitles | ذلك الخارق، كنا مخطئين إنه لا يتحكم بالسموم الطائرة |
| Es ist nicht MS. Wir lagen falsch. | Open Subtitles | ليس التصلّب المتعدّد لقد كنّا مخطئين |
| Wir lagen falsch. Psychopathie ist ein Symptom. | Open Subtitles | كنّا مخطئين الاضطراب العقليّ هو عرض |
| Wir dachten er wäre tot, aber wir lagen falsch. | Open Subtitles | لقد ظننا انه ميّت , ولكننا كنا مخطئين |
| Wir lagen falsch. Warum lagen wir falsch? | TED | لقد كنا مخطئين .. لقد اخطأنا |
| Über 200 Jahre lang haben die Menschen genau das gesagt, was ich Ihnen jetzt sage – das Zeitalter der technologischen Arbeitslosigkeit steht bevor – es begann mit den Technikfeinden, die vor ca. 200 Jahren in Großbritannien Webstühle zerschlugen. Und sie lagen falsch. | TED | لمدّة 200 سنة، كان النّاس يردّدون ما كنت أقوله لتوّي - إنّه عصر التكنولوجيا المسبّبة للبطالة - بدءا من حركة اللاضية في بريطانيا منذ 200 سنة مضت، و قد كانوا مخطئين. |
| Wir lagen falsch. | Open Subtitles | لقد كنّا مخطئين |
| Wir lagen falsch mit der Infektion. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين بشأن العدوى |
| Tut mir leid. Wir lagen falsch. | Open Subtitles | أنا آسف لقد كنّا مخطئين |
| Nun, Sie lagen falsch. | Open Subtitles | حسناً، فكنتم مخطئين إذاً |
| Schätze, wir lagen falsch. | Open Subtitles | أعتقد بأننا كنا مخطئين. |
| - Wir lagen falsch. | Open Subtitles | لقد أخطأنا |