ويكيبيديا

    "lager" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المخزن
        
    • المستودع
        
    • مخزن
        
    • المخيّم
        
    • المعسكرات
        
    • التخزين
        
    • تخزين
        
    • مستودع
        
    • معسكر
        
    • المخيم
        
    • المعسكرين
        
    • معسكرهم
        
    • معسكري
        
    • مخزون
        
    • مخيمك
        
    Mir wird eine schwache Batterie angezeigt, von der Kamera im Lager. Open Subtitles أنا أحصل على إشارة بطارية قارغة من الكاميرا في المخزن.
    Sieh mal, Mann, ich habe ein paar alte KG-9s im Lager. Open Subtitles إسمع سأحضر لهم رشاشات كي جي 9 قديمة من المخزن
    Und jeden Tag sind Thunfische wie diese wie Holzplanken aufgestapelt; in einem Lager nach dem anderen. TED وفي اليوم الواحد كل هذه التونة ، ومثل هذه ذات الزعانف الزرقاء ، مكدسة فقط على المستودع مستودع بعد المستودع.
    Bis ich gehört habe, dass ein Lager in der Stadt 90 Kröten im Monat kostet, und hier ist es umsonst. Open Subtitles ذلك قبل أن أعرف بأن سعر وضعه في مخزن المدينة يُكلّف 90 دولاراً في الشهر و تخزينه هنا مجّاني
    Much, du befolgst nicht meine Anweisungen. Ich sagte, warte im Lager. Open Subtitles وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم
    Als alle Lager überrannt wurden, haben die Leute diesen Platz gefunden. Open Subtitles حين تم اجتياح كلّ المعسكرات بدأ الناس يجدون هذا المكان
    So gesehen haben sich die Daten verändert, von einem Lager zu einem Fluss, von etwas Stationärem und Statischen zu etwas Fließendem und Dynamischem. TED في هذه الحالة، انتقلت البيانات من التخزين إلى تدفق للمعلومات، من شيءٍ جامدٍ وراكد، إلى آخر سلسٍ ومتحرك.
    Ich war im Lager wegen des Bikes meines Vaters und sah einen Geschäftsmann im Tiefkühler. Open Subtitles ذهبت إلى المخزن لأرى دراجة أبي القديمة وعثرت على نصف رجل أعمال في الثلاجة.
    Nehmen Sie ein XX-50, wenn wir welche am Lager haben. Die Doppel-X haben eine längere Lebensspanne. Open Subtitles بل إستخدم اكس اكس خمسين إذا كان لدينا في المخزن قطع اكس المزدوجة لها عمر أطول
    Gleiches Boot, gleiches Lager. Das hat damals prima funktioniert. Open Subtitles على نفس القارب وفى نفس المخزن وقد مضى كل شىء على ما يرام
    OK... du hast mich erwischt. Ich wollte den Jungs im Lager selbst Gebrannten bringen. Open Subtitles حسناً، كشفت أمري كنت أنقل شراب الخوخ إلى الرجال في المخزن
    Der Bibliothekar muss nicht alle Bücher im Lager lesen. Open Subtitles ليس ضروري لـ حارس كتب أن يقرأ جميع ما في هذا المستودع
    Grimm und ich holten die Waffen im Lager, aber er ließ mich vor den Toren aussteigen. -Aussteigen? -Mein freund. Open Subtitles أنا وجريم التقطنا الأسلحة في المستودع ولكنه أخرجني حالما وصلنا للقاعدة
    Er verkauft Teppiche an größere Einzelhändler, aber soweit wir wissen, gibt es keine Teppiche, die aus diesem Lager rausgebracht werden. Open Subtitles يبيع السجّاد لتجّار مفرّق كبار، ولكن حسب علمنا، لا سجّاد ينقل خارج المستودع
    Da ist ein Lager und eine Tür unter dem Neonschild. Open Subtitles هناك مخزن صغير ابحت تحت الباب عن اشارة نيون
    Wissen wir, was sich im Lager der Antiker genau befindet? Open Subtitles هل لدينا أي فكرة على ماذا يحتوى مخزن القدماء هذا حقاً ؟
    Und als sie zu alt wurde, um sich möglicherweise aus einem Lager herauszuvögeln, fing sie an, Kohle für Bestechungsgelder zu horten. Open Subtitles لذا عندما كبرت بما يكفي للهروب من المخيّم بدأت تجمع المال لأجل الرشاوي
    - Die anderen wurden in Lager geschickt. - Was geschah mit meinem Sohn? Open Subtitles ـ أرُسل البقية إلي المعسكرات ـ ماذا حدث لابني؟
    War außer dem Buch sonst noch was in dem Lager? Open Subtitles عيني على كتفي .. بنفس الوقت و هل كان هناك شئ آخر في وحدة التخزين ؟
    In der Nacht, in der Kimber verschwand, parkte Nates Auto von 18 Uhr bis 7 Uhr am anderen Morgen bei dem Lager. Open Subtitles ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، وكانت السيارة متوقفة نيت في منشأة تخزين من الساعة 6: 00 في تلك الليلة
    Sie müssen Holland sagen, dass ich mich im Lager in der Pearl Street 812 verstecke. Open Subtitles انا اريدك ان تخبر هولاند اننى اختبىء بالخارج فى مستودع فى 812 شارع بيرل
    Von den 30.000 Menschen in meinem Lager sterben jeden Tag 40. Open Subtitles لدي معسكر مع 30,000 شخص يموت منهم 40 في اليوم
    Und von dort steigen wir zu Lager 2 auf, das quasi im Vordergrund ist. TED ومن هنالك بدأنا بالتسلق إلى المخيم الثاني والذي هو كنوعٌ من خطوط الجبهة
    Das ist das erste Mal, dass beide Lager dasselbe von mir verlangen. Open Subtitles هذة أول مرة يطلب المعسكرين نفس الشئ
    Der Junge hat versucht durchs Lager zu reiten. Sie erwischten ihn. Open Subtitles العريف قال أن هذا الفتي حاول المرور خلال معسكرهم فقتلوه
    Ich machte Ihnen wiederholt klar, dass es aus meinem Lager kein Entkommen gibt, es sei denn, Sie betrachten den Tod als Entkommen. Open Subtitles أخبرتكم مرارا أنه لا يوجد مفر من معسكري إلا إن كنتم تعتبرون الموت مفرا
    Das erinnert mich, wir müssen unser Lager an Antibiotika prüfen. Open Subtitles هذا يذكرني علينا ان نتحقق من مخزون المضادات الحيوية
    Ich fand ihn und 50 weitere nicht weit von Ihrem Lager. Open Subtitles وجدته هو و50 آخرون مثله خارج مخيمك بأقل من ميل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد