Hattet ihr ernsthaft vor, die Lagune in dieser Nussschale zu überqueren? | Open Subtitles | حسناً ، كيف تخطط لعبور البحيره فى ذلك القارب على اى حال |
Der Einbruch! Die Lagune! Man hätte uns fast erschossen! | Open Subtitles | الاقتحام ، البحيره ، الطلقه الناريه ثم ماذا نحصل مقابل كل هذا |
Wenn Sturm aufkommt, warte ich ihn in der Lagune ab. | Open Subtitles | إذا هبت عاصفه سأبقي في البحيره |
Jetzt ziehen sie die Sarongs aus und waschen sie in der blauen Lagune. | Open Subtitles | الآن هم ينزعون مايوهاتهم ويبدأون بغسلها فى البحيرة الزرقاء |
Das nächste Mal fahren wir bis zur Lagune. | Open Subtitles | في المرة القادمة سنتوجة مباشرة إلى البحيرةِ. |
"Die blaue Lagune". | Open Subtitles | نمتما هنا كما في فيلم ، بلو لاغون فلا أرى حجرتين منفصلتين |
Und da fährt er zur Lagune? | Open Subtitles | و ذهب إلى البحيره بالرغم من هذا؟ |
In der Lagune wird es stiller sein. Finde Gulybin und wartet in der Lagune. | Open Subtitles | ستكون الرياح أهدأ عند البحيره أحضر "جوليبين" و إنتظرا هناك |
Wieso Lagune? | Open Subtitles | من قال اى شىء حول البحيره |
Der Saibling kommt jetzt in die Lagune . | Open Subtitles | السلمون" سيدخل البحيره الآن" |
Ich weiß, du bist wahrscheinlich an den Anbau deines eigenen Gemüses gewöhnt... und dem Fischfang in der Lagune, aber hier auf dem Festland... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ربما تستخدم المزيد من الخضار الخاصة بك وصيد الأسماك في البحيرة ، ولكن هنا في البر |
In der Anzeige stand, der Pool ist wie eine Lagune. Nichts davon ist wahr. | Open Subtitles | يقول الإعلان أن المسبح بشكل البحيرة ومانراه لايشبه البحيرة أبداً |
Die 4 Tunnel führen strahlenförmig in die Lagune. | Open Subtitles | 4أنفاق مكيفة الضغطِ تشعّْ إلى داخل البحيرةِ. |
Lass Cindy und Sandy in die Lagune zum Austoben! | Open Subtitles | ضِعْ سيندي وساندي في البحيرةِ لمَرة |
(Lachen) Denn ich habe es erlebt, als ich 1971 eine Lagune in West-Afrika studierte. | TED | (ضحك) لأنني كنت هناك في 71'، أدرس في لاغون في غرب إفريقيا. |
Das ist ein Ausschnitt aus meinem Roman "Lagune". | TED | هذا مقتطف من روايتي، "لاغون." |