Du siehst aus wie einer dieser Deppen, der in einer lahmen Band ist und Motorrad ohne Helm fährt und der eine Kette am Geldbeutel hat und ein Nackentattoo und ein Drogenproblem. | Open Subtitles | تبدو مثل احد هؤلاء الاوغاد من احد تلك الفرق السخيفة الذي يركب دراجه نارية بدون خوذه و يملك سلسة مفاتيح طويلة ووشم على الرقبة مع مشكلة الادمان ليستمشكلةكبيرةفقط .. |
Niemand will diesen lahmen Song hören. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع تلك الأغنية السخيفة |
Nun, ich erkenne einen lahmen Crowley-Insiderwitz, wenn ich ihn sehe. | Open Subtitles | إنها واحدة من نكات كراولي السخيفة. |
Ich möchte auf einem Berggipfel stehen und unsere idiotische Kleinkariertheit verfluchen, unsere lahmen, zivilisierten Methoden, um Krankheiten zu überleben. | Open Subtitles | أُريدُ الوقوفَ على قمة جبلٍ ما و أسُب قصورَ عقولنا الغبية الحديثة و طُرُقنا الضعيفة المُتحضرة في النجاة من المرض |
Er hat dir bestimmt diesen lahmen Spruch über meine tolle arbeit gesagt, richtig? | Open Subtitles | ربما أعطاك تلك الجملة الضعيفة كيف أني أقوم بعمل عظيم، صحيح؟ |
Wenn Ihr ihm kein neues Hufeisen gebt, wird er lahmen. Ich würde das gerne für Euch machen. | Open Subtitles | لو لمّ أعيد حدو عقبه ،سيصبح أعرجاً يُسعدني أنّ أتولي مداواته عنكِ. |
Musstest du ihn so kurz vor dem Sabbat lahmen lassen? | Open Subtitles | أن تجعلهُ أعرجاً قبل يوم السبتِ فقط؟ |
Achtung Wache, startet den furchtbar lahmen Eintauchmechanismus. | Open Subtitles | إبدأ عملية الإغراق البطئ العديم الأهمية |
Ich habe ihr die gleiche Nachricht hinterlassen, nur ohne diesen lahmen Brooklyn-Witz. | Open Subtitles | لقد تركت لها نفس الرسالة فقط بدون نكتة (بروكلين) السخيفة |
Denn meine Hände sind rasend schnell und die lahmen Züge meiner Konkurrenten gehen dabei in Flammen auf. | Open Subtitles | لأن يدي تتوهج بسرعة... و لأنني سأحرق كل التحركات الضعيفة للمتنافسين |
Riggs, schwing deinen lahmen Hintern in den Wagen! | Open Subtitles | ريجز ادخل الي هنا ايها البطئ |