Ich hab gedacht, es käme noch einer von den Lakaien. Sie sollten mehr Respekt haben. | Open Subtitles | .فكرت بالتأكيد أنك كُنْت خادم آخر أنت يَجِبُ أَنْ تُظهر إحترامَ أكثر |
Vor der einfachen Wahrheit, die jedem Schafhirten und Lakaien bekannt ist: | Open Subtitles | من الحقيقة البسيطة التي يعرفها كل راعي غنم أو خادم... |
Die Liste ist länger geworden. Sie umfasst auch Lakaien, Ankleiderinnen, Köche und Dekorateure. Vielleicht auch Hofräte? | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذه القائمة قد مددت الى خدم الملابس والطباخين والمصممين |
Solche Besucher, die normalerweise Lakaien ihre Arbeit erledigen lassen? | Open Subtitles | ذلك النوع من الزوار الذي عادة يمتلك خدم يقومون باعمالهم |
Er verlangte, dass man drei Lakaien mietete, zwei Gerichte pro Gang, unterbrochen durch den Genuss römischer Bowle. | Open Subtitles | وتم أستدعاء ثلاث خادمين جُدد... طبقين أمام مدعو... المشروب الرومانى فى المنتصف. |
Nur möchte ich nicht, dass ihre Lakaien daran herumbasteln. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن يدخل إليه هؤلاء التوابع |
Das Sie zu mir kommen heißt, dass Ihre Lakaien Ihnen tatsächlich Paroli bieten-- | Open Subtitles | و مجيئك إليَّ يعني أن ..أتباعك وقفوا في وجهك |
Wenn wir einen der Lakaien fangen, foltern wir ihn... | Open Subtitles | لذا إذا أمسكنا أحد توابعه .. يمكننا أن نعذّبه |
Ja, aber ich finde, einen Lakaien zu haben, zu mir passt. | Open Subtitles | نعم, ولكني أجد أن الحصول على خادم أمر يناسبني |
Bitte fragen Sie nicht, warum ich das will, aber seine Ambitionen übertreffen die Anforderungen an einen Lakaien. | Open Subtitles | رجاءً، لا تسألني لماذا أعتقد ذلك أظن أن طموحاته تتجاوز بكثير ما يمكن أن تقدمه له مهنة خادم |
Irgendwann kann kein Haushalt mehr mit einem Lakaien prahlen. | Open Subtitles | قريباً، كل أسرة ستكون محظوظة بالتباهي بأي خادم |
Sie übernehmen die Aufgaben eines Lakaien, wenn nötig. - Und eines Chauffeurs. | Open Subtitles | نريدك أن تجمع مهام خادم عند الحاجة وسائق |
- Ja? Und noch dazu ist einer unserer Lakaien lebensmüde. Wo soll das hinführen? | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر وجود خادم إنتحاري في العلية ما الذي وصلنا إليه؟ |
Es gab sechs Lakaien und fünf Dienstmädchen, als ich herkam. | Open Subtitles | أنه كان هناك 6 خدم من الرجال حين جئت إلى هنا و 5 خادمات بالمنزل |
Und einen Zweit-Kammerdiener und zwei Lakaien. Heutzutage. | Open Subtitles | لكن ما يزال لدينا مساعد رئيس خدم وخادمين في هذا العصر |
Ich rede nicht mehr mit Lakaien. | Open Subtitles | لا! لا أَتكلّمُ مع خدم بعد الأن تَسْمعُ ذلك؟ |
Es gab einen engagierten Koch, zwei gemietet Lakaien, Rosen von Hendersons, römischen Punch und Speisekarten mit Goldrand. | Open Subtitles | لقد إستأجروا طباخ,أحضرو خادمين إضافيين,ورود من (هندرسون).. مشروب رومانى وقوائم طعام طُليت أطرافها بالذهب. |
Oder zwei Lakaien. | Open Subtitles | أو إلى خادمين |
Schießt du ihn in der Nähe von B. Arthurs Lakaien ab, wird der Virus zum Rest des Volks gesendet und wir sind fertig. | Open Subtitles | اطلاق الرصاص عليه بالقرب من واحدة من "نحلة" التوابع آرثر، الفيروس ستبث _ إلى بقية المستعمرة، ونحن القيام به. |
Schicken Sie mir nicht Ihre Lakaien, um mich auszuspionieren. | Open Subtitles | إياك أن ترسل إلي أحد أتباعك للتجسس علي ، هل تفهم ؟ |
Barry, wir wissen nicht einmal, wie viele seiner Lakaien es sind. | Open Subtitles | لا نعرف حتى يا (باري) كم عدد توابعه هنا |
Ein paar Lakaien werden verhaftet, um Delaney und seine Leute zu schützen. | Open Subtitles | بعض الشرطيين الفاسدين فقط تجعلون منهم كبش فداء لتحموا ديلاني وأولئك الأشخاص |