ويكيبيديا

    "landet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تهبط
        
    • يهبط
        
    • ستهبط
        
    • سيهبط
        
    • الهبوط
        
    • هبطت
        
    • تنزل
        
    • تحط
        
    • هبوط
        
    • إهبطْ
        
    • ستسقط
        
    • حط
        
    • طائرته
        
    • هبط
        
    • طائرتها
        
    Und wenn es landet, will ich dass mein Secret Service Team ihn in Gewahrsam nimmt. Open Subtitles وعندما تهبط أريد أن يعلم جهاز الحراسة الخاصة أن يعرف التفاصيل لالقاء القبض عليه
    Hoffentlich landet sein Helikopter gleich und wir haben leichtes Spiel mit dem Bordpersonal. Open Subtitles نأمل أن مروحيته تهبط قريباً ولا نواجه مشكله في إخضاع طاقم رحلته
    Ein Meteor landet morgen auf meinem Kopf. Wie aus dem Lehrbuch. Open Subtitles يمكن أن يهبط نيزك غداً على رأسي إنه أمر نظري
    Eine Spinne landet also auf Ihnen und Sie haben diesen großen Anfall, weil Spinnen beängstigend sind. TED إذن يهبط عليك العنكبوت، ويصيبك تشنج لأن العناكب مخيفة.
    In 58 Minuten landet auf dem Flughafen eine Maschine. Es ist FM-1: Open Subtitles هناك طائرة ستهبط في هذا المطار بعد 58 دقيقة
    Demnächst... landet er hier in Maycomb... und macht einen Ausflug mit mir. Open Subtitles إحدى هذه الأيام "سيهبط هنا فى "مايكومب ويأخذنى ليصبحنى فى جولة
    Kein menschliches Wesen landet so auf allen Vieren. TED لا يستطيع أي إنسان الهبوط على أربع هكذا.
    Normalerweise kommt sie zurück und dann landet sie sogar automatisch. TED وعادة ما تعود، وعندما تعود، تهبط تلقائياً.
    Sie versucht ihn sicher zu landen, aber der Helikopter landet nicht sicher. Er landet nicht sicher, weil er nicht auf die Anweisungen der Beine reagiert, weil ihre Beine weggesprengt wurden. TED إنها تحاول الهبوط المروحية بأمان، ولكن المروحية لا تهبط بأمان، والسبب أنها لا تهبط بأمان لأنها لا تستجيب إلى التوجيهات من خلال ساقيها لأن ساقيها قد تم نسفها.
    Es landet auf einer Rollbahn meiner Wahl, wo es isoliert bleibt und niemand in seine Nähe kommt. Open Subtitles انها سوف تهبط على المدرج الذي أحدده حيث ستبقى معزولة و لا يترب منها أحد
    Aber wenn es dichter an den Baum herankommt, achten Sie auf die Nahaufnahme und versuchen Sie zu erkennen, wie es landet. TED ولكن بينما يقترب من الشجرة شاهدوا التقريب. وحاولوا رؤيته وهو يهبط
    Das sieht so aus. Wenn ein Vogel darauf landet, löst er eine Audiodatei aus. TED كنت ابدو كهذا. وعندما يهبط الطائر عليها، فإنها تؤدي الى ملف صوت.
    Er landet nicht! - Aber er hat nicht genug Treibstoff! Open Subtitles انه لن يهبط روب ليس لديه ما يكفي من الوقود
    Sobald das Gate passiert wird, landet das Schiff automatisch auf dem Mars, Open Subtitles بعد عبور البوابة، هذه السفينة ستهبط تلقائيًا على المريخ
    Der Hubschrauber landet in einem Industriepark, eine Meile östlich von dir. Open Subtitles نعم، حبيبتي ستهبط المروحية في حديقة صناعية على بعد ميل إلى الشرق من مكانك
    Nach der Flugbahn des Helikopters zu urteilen landet er auf dem Dach des Parkhauses. Open Subtitles مسار الهليكوبتر يشير لأنها ستهبط على سطح مبنى موقف السيارات
    Wann landet Big Bird? Open Subtitles 10أيام على الإنتخابات متى سيهبط الطائر الكبير
    Wenn einer der Ringe auf einer der roten Flaschen landet, gewinnt man einen Riesen-Panda. Open Subtitles إذا ما هبطت أحد الحلقات علي واحدة من الزجاجات الحمراء, فيفوزوا بالباندا العملاقة.
    Er landet, verlässt die Kapsel, geht zu ihrem Haus, bringt sie um, verschwindet wieder in der Kapsel, schmeißt das Triebwerk an und zischt ab ins All. Open Subtitles تنزل المركبة يخرج من مكان التهريب ينزل الى بيتها يقتلها ، يتسلق مرة اخرى يدير المحركات ويعود الى الفضاء
    Es wird ein sehr angespannter Moment werden, wenn wir zusehen, wie die Sonde auf einem anderen Planeten landet. TED إذاً ستكون لحظات عصيبة جداً لدى مشاهدتنا تلك المركبة تحط على سطح كوكب آخر
    Sobald die TARDIS landet, werde ich Teil der Ereignisse. Gefangen in der Zeitlinie. Open Subtitles بمجرد هبوط التارديس في هذا الزمن سأصبح جزءاً من الأحداث، وأعلق في مجرى الزمن
    landet! Open Subtitles إهبطْ!
    Er fällt aus der Luft und landet wieder genau auf der Hand. TED وإنما ستسقط من السماء وتحطّ على يدي مباشرةً
    Also springt er auf das Nachbargebäude ... und landet, wie das Schicksal so will, auf einer brüchigen Stelle ... und kracht in eine Wohnung, die zufällig von Geldfälschern benutzt wurde. Open Subtitles لذا كان يبحث عن طريقة للهرب و قرر أن يقفز تجاه للمبنى المجاور و كما قدر له فقد حط على منطقة ضعيفة من السطح و تحطم و مر عبره إلى شقة ما
    Er landet in einer Stunde. Mach einen guten Eindruck. Open Subtitles طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد
    Unser Held, auf der anderen Seite, landet einmal im falschen Winkel und dann liegt er am Boden. TED من ناحيةٍ أخرى، بطلنا، هبط بشكل سيء وسقط أرضاً.
    Das Flugzeug landet bald, ich brauche eine Antwort. Open Subtitles طائرتها ستهبط في أي ثانية , أحتاج إلى إجابة منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد