ويكيبيديا

    "langfristige strategie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لإنتاج استراتيجية طويلة الأجل
        
    • استراتيجية بعيدة المدى
        
    • الاستراتيجية الطويلة الأجل
        
    Wir fordern die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, einen Nachdenkprozess über die Kluft zwischen den in das Protokoll von Kyoto gesetzten Erwartungen und seiner Wirkungsweise einzuleiten, sich erneut mit dem Problem der globalen Erwärmung auseinanderzusetzen und neue Verhandlungen über eine neue langfristige Strategie zum Abbau der globalen Erwärmung, über den durch das Protokoll erfassten Zeitraum hinaus, aufzunehmen. UN ونحث الدول الأعضاء على أن تمعن النظر في الفجوة بين ما يعد به بروتوكول كيوتو وأدائه وأن تعاود الاشتراك في التفكير في مشكلة الاحترار العالمي وأن تبدأ مفاوضات جديدة لإنتاج استراتيجية طويلة الأجل جديدة للحد من الاحترار العالمي فيما بعد الفترة التي يغطيها البروتوكول.
    Wir fordern die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, einen Nachdenkprozess über die Kluft zwischen den in das Protokoll von Kyoto gesetzten Erwartungen und seiner Wirkungsweise einzuleiten, sich erneut mit dem Problem der globalen Erwärmung auseinanderzusetzen und neue Verhandlungen über eine neue langfristige Strategie zum Abbau der globalen Erwärmung, über den durch das Protokoll erfassten Zeitraum (2012) hinaus, aufzunehmen. UN 11 - يحث الفريق الدول الأعضاء على أن تمعن النظر في الفجوة بين ما يعد به بروتوكول كيوتو وأدائه وأن تعاود الاشتراك في التفكير في مشكلة الاحترار العالمي وأن تبدأ مفاوضات جديدة لإنتاج استراتيجية طويلة الأجل جديدة للحد من الاحترار العالمي فيما بعد الفترة التي يغطيها البروتوكول (عام 2012).
    Eine wirksame langfristige Strategie zur Förderung von Stabilität und einer breiteren politischen Teilhabe innerhalb der arabischen Welt - wie sie das erklärte Ziel der amerikanischen Politik ist - umfasst viele Einzelstränge. Dieses Ziel zu erreichen, erfordert deshalb eine amerikanische Politik, die im Einklang steht mit jener Art von umfassendem Ansatz, den ein demokratischer Wandel erfordert. News-Commentary هناك العديد من العناصر التي ينبغي أن تتضافر لوضع استراتيجية بعيدة المدى تهدف إلى تشجيع الظروف اللازمة لترسيخ الاستقرار وتحقيق مشاركة سياسية أكثر اتساعاً في العالم العربي. وهذه هي الغاية المعلنة للولايات المتحدة. لكن التوصل إلى هذه الغاية يتطلب تطبيق سياسات أميركية متناغمة ومنسجمة مع التوجه الشامل الذي يتطلبه التحول الديمقراطي.
    erklärend, dass die langfristige Strategie und der überarbeitete Aktionsplan zur Frage des Alterns, die auf der Zweiten Weltversammlung verabschiedet werden, realistisch und sachbezogen sein sollen, damit ihre Umsetzung wirksam weiterverfolgt werden kann, UN وإذ تؤكد ضرورة أن تكون الاستراتيجية الطويلة الأجل وخطة العمل المنقحة بشأن الشيخوخة، المزمع اعتمادهما أثناء انعقاد الجمعية العالمية الثانية، واقعيتين وملائمتين بما يتسنى معه تنفيذهما ومتابعتهما على نحو فعال،
    2. empfiehlt dem Vorbereitungsausschuss, sich gebührend damit zu befassen, welchen Zeitraum die langfristige Strategie und der überarbeitete Aktionsplan abdecken sollen, die auf der Zweiten Weltversammlung über das Altern verabschiedet werden; UN 2 - توصي بأن تنظر اللجنة التحضيرية على النحو الواجب في الفترة الزمنية المقرر أن تغطيها الاستراتيجية الطويلة الأجل وخطة العمل المنقحة بشأن الشيخوخة، المزمع أن تعتمدهما الجمعية العالمية الثانية؛
    Dies ist besonders deshalb bedauerlich, weil Forschung und Entwicklung bei den grünen Energietechnologien die einzig wirklich realistische langfristige Strategie sind, den Verbrauch fossiler Brennstoffe zu reduzieren, ohne die Weltwirtschaft kaputt zu machen. News-Commentary وهو أمر مؤسف حقاً، خاصة وأن الإنفاق على البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا الطاقة الخضراء يشكل الاستراتيجية الطويلة الأجل الوحيدة القادرة على الحد من استهلاك الوقود الأحفوري من دون إصابة الاقتصاد العالمي بالشلل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد