Ich langweile mich und außerdem ist es egal was ich sage, es ändert ja nichts. | Open Subtitles | لقد مللت. لا يوجد ما يمكنني قوله أو فعله لأغير من الأمر |
Nein, aber ich langweile mich. | Open Subtitles | لا ، و لكنى مللت |
Ich langweile mich. - Also, hauen wir ab. | Open Subtitles | ـ لقد مللت ، هيا نفترق |
Klytus, ich langweile mich. | Open Subtitles | كلايتس لقد مليت |
Los, starten wir. Ich langweile mich. | Open Subtitles | هيا نذهب,هيا نذهب لقد مليت. |
Ich langweile mich so. Ich brauche Abwechslung. | Open Subtitles | لذا أنا ضجرة وأنا بحاجة إلى بعض الترفيه |
Bei deinen Politikern weiß ich's nicht, aber ich langweile mich und brauche einen. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن سياساتك ولكنى اشعر بالملل, واحتاج شرابا |
Es sind schon anderthalb Stunden. Das ist unerhört. Ich langweile mich. | Open Subtitles | لقد مضت نصف ساعة ، هذا أمر شائن إنني أصاب بالملل |
Ich langweile mich. | Open Subtitles | إلى ذلك الحد انا مللت, |
Ich langweile mich nur. | Open Subtitles | لا, أنا فقط قد مللت. |
Ich langweile mich. | Open Subtitles | لقد مللت يا ريو |
- Ich langweile mich einfach zu Tode. | Open Subtitles | ! مللت منها ياسيدي |
Ich langweile mich. | Open Subtitles | لقد مللت |
Los, wir können, ich langweile mich. | Open Subtitles | هيا نذهب,هيا نذهب لقد مليت. |
Ich langweile mich so. ich will hier raus. | Open Subtitles | أنا ضجرة جدا أريد فقط أن أخرج من هنا |
Ich langweile mich etwas. Aber ist ok. | Open Subtitles | ضجرة قليلاً ، ولكني بخير |
Nein, Dad. Ich langweile mich wie immer. | Open Subtitles | لا ابي , انا فقط اشعر بالملل كما كنت دائماً |
Denkt Madame Campan, ich langweile mich ohne Lektüre? | Open Subtitles | السيدة ( كامبان ) تعتقد بأني أصاب بالملل إذا لم أقرأ ؟ |