Die USA sind aber nicht in Laos und dieses Flugzeug auch nicht. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية غير موجودة في لاوس اذا هذه الطائرة ليست موجودة |
Auf der linken Seite sehen Sie einen Markt in Laos wo man alle möglichen Insektensorten, die man fürs Abendessen auswählt, in reichem Maße präsentiert. | TED | على الجانب الأيسر، تشاهد السوق في لاوس حيث لديهم في الوقت الحالي وفرة لكل أنواع الحشرات التي تختار كوجبة للعشاء في الليل. |
aber ich musste fast all mein Geld aufbrauchen, um die Grenzkontrollen von Laos zu bestechen. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
Aber kurz darauf wurde meine Familie wieder inhaftiert, in der Hauptstadt von Laos. | TED | ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس. |
Der Pfad war ein Netzwerk von Fährten, schmutzigen Straßen und Flussüberquerungen, der sich von Nordvietnam über die Gebirgskette Truong Son zwischen Vietnam und Laos erstreckte. | TED | كان الطريق شبكة من المسارات، طرق ترابية، ومعابر النهر التي تربط الغرب من فيتنام الشمالية والجنوبية على طول سلسة جبال ترونج سون بين فيتنام ولاوس. |
Mit 19 erschoss ich in Laos einen Typen aus 1000 m Entfernung. | Open Subtitles | عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس |
Mit 1 9 erschoss ich in Laos einen Typen aus 1 000 m Entfernung. | Open Subtitles | عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس |
Wir sind besorgt über den nord- vietnamesischen Einmarsch nach Laos. | Open Subtitles | نحن قلقون من تحركات القوات الفيتنامية الشمالية في لاوس |
Wir haben logistische Unterstützung geliefert und Militärberater geschickt, um zu vermeiden, dass Laos unter kommunistische Herrschaft fällt. | Open Subtitles | نحن كنا نقدم الدعم اللوجيستي والتدريب لتجنب سقوط لاوس تحت السيطرة الشيوعية |
Deswegen sind Sie rausgeflogen, und deswegen kriegen Sie 'nen Job in Laos. | Open Subtitles | الشيء الذي سبب في طردك هنا يمكنك أن يعطيك زظيفة في لاوس |
Die Nordvietnamesen strömen nach Laos, gelangen über den Ho-Chi-Minh-Pfad nach Saigon und treffen ihre Kommunisten-Kumpels. | Open Subtitles | سيجنون انهم يتحركون الى لاوس ويتجهون الى سايون ليلتقوا مع أصحابهم الشيوعيين |
Du siehst also die zweitgrösste Stadt von Laos nicht, die von der US-Regierung aus dem Boden gestampft wurde. | Open Subtitles | هذا يعني أنك لن ترى ثاني أكبر مدينة في لاوس بنتها الحكومة الأمريكية من الصفر |
Kennedy ist auch in Laos und in Vietnam in Konflikte verwickelt. | Open Subtitles | يجد كيندى نفسه متورطا أيضا في لاوس و فيتنام |
Wer immer der Typ ist, er könnte schon in Laos sein. | Open Subtitles | أيّاً يكن هذا الرجل، فقد يكون في ''لاوس'' الآن. |
Sie führten den Krieg von Laos aus. | Open Subtitles | لقد قاموا بحرب سريه كامله خارج لاوس |
Sie führten den Krieg von Laos aus. | Open Subtitles | لقد قاموا بحرب سريه كامله خارج لاوس |
Herr Senator, wir zeigen Ihnen das wahre Laos! | Open Subtitles | جضرة السيناتور دعنا نريك لاوس الحقيقية |
Das ist einer der berühmtesten Tempel in Laos. | Open Subtitles | هذا من أكثر المعابد شهرة في لاوس |
Er hat uns in Laos reingelegt und will uns jetzt in Vietnam reinlegen. | Open Subtitles | خذلنا في لاوس و الآن وسيخذلنا في فيتنام |
Aber Thailand ist Südostasiens wirtschaftlicher Dreh- und Angelpunkt. Es ist ein wichtiger Partner für Myanmar (Burma), das gerade seinen eigenen politischen und wirtschaftlichen Übergang durchläuft, und es ist ein Drehkreuz für den Handel mit den Nachbarländern Kambodscha, Laos und Vietnam. | News-Commentary | إذا كانت تايلاند دولة لا أهمية لها وذات ثِقَل استراتيجي ضئيل، فلعل مشاكلها ما كانت لتشكل أهمية كبيرة بالنسبة لبقية آسيا كما هي الحال الآن. ولكن اقتصاد تايلاند يشكل ركيزة أساسية في منطقة جنوب شرق آسيا. وهي شريك أساسي لميانمار (بورما) التي تمر بمرحلة انتقالية سياسية واقتصادية، كما تشكل مركزاً للتجارة مع البلدان المجاورة كمبوديا ولاوس وفيتنام. |