Du hast sie vergessen! Lass uns in Ruhe! Vergewaltigung Fensmark-Wald, 15. Mai, 1994. | Open Subtitles | دعنا وشأننا اغتصاب في غابة فينسمارك تاريخ 15 مايو 1994 |
Bitte, geh. Geh jetzt. Lass uns in Ruhe. | Open Subtitles | مِن فضلك، فقط اذهب دعنا وشأننا |
'Sie will dich nicht sehen, Tony. Lass uns in Ruhe.' | Open Subtitles | "إنها لا تريد رؤيتك يا (طوني) دعنا وشأننا." |
Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | ، أتركنا وشأننا! |
Du bist überall! Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | أنت بكلِ مكان, دعنا لوحدنا |
Lass uns in Ruhe, Mel Brooks! | Open Subtitles | دعنا وحدنا ميل بروكس! |
Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | ! اتركنا لوحدنا |
Wir rufen nicht die Polizei, hau nur ab und Lass uns in Ruhe. | Open Subtitles | لن نتصل بالشرطة ، اتركنا وشأننا |
Lass uns in Ruhe. | Open Subtitles | أرجوك دعنا وشأننا |
Lass uns in Ruhe. | Open Subtitles | دعنا وشأننا فحسب. |
Lass uns in Ruhe. | Open Subtitles | دعنا وشأننا |
- Marv, Lass uns in Ruhe. | Open Subtitles | (مارف)، دعنا وشأننا |
Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | دعنا وشأننا |
Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | دعنا وشأننا! |
Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | دعنا وشأننا! |
Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | أتركنا وشأننا ! |
Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | أتركنا وشأننا! |
- Lass uns in Ruhe. | Open Subtitles | اتركنا لوحدنا |
Im Namen Gottes, Lass uns in Ruhe! | Open Subtitles | كُرمى لله، اتركنا وشأننا! |