ويكيبيديا

    "lass uns nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دعنا لا
        
    • دعينا لا
        
    • لا تدعنا
        
    Wir werden bald zur Leichenhalle aufbrechen, aber Lass uns nicht das Wichtigste vergessen. Open Subtitles سنتوجه إلى المشرحة في وقت قريب، لكن دعنا لا ننسى الموضوع الأساسي
    Wir stehen schon wie Trottel da. Lass uns nicht noch zu Clowns werden. Open Subtitles لقد تم إعدادنا لنبدو كالحمقى دعنا لا نُضيف الزركشة للمهرج
    LOIS: Lass uns nicht noch mal aufs Glück vertrauen. Open Subtitles حسناً، دعنا لا ننتظر أن نصبح محظوظين مرة أخرى
    Genau. Lass uns nicht vergessen, dass es ihr bereits gelungen ist, eine deiner Mitbewohnerinnen umzubringen. Open Subtitles صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ
    Al, Lass uns nicht mehr streiten und das Beste daraus machen. Open Subtitles اسمعي، دعينا لا نتجادل لنحاول ونجعل الأشياء لطيفة حولنا
    Lass uns nicht schon wieder streiten. Open Subtitles ماريون دعينا لا ننساق الى تلك المناقشه مره أخرى
    Hey Kumpel, Lass uns nicht zu weit gehen, weist du. Open Subtitles مرحبا يا صاحبي , دعنا لا نرهق أنفسنا أنت تعرف الماضي يبقى ماضي
    Dann Lass uns nicht länger bleiben, als wir willkommen sind. Gib mir eine Verbindung zur 'Earth-Force'. Open Subtitles أذاً دعنا لا نطيل بقائنا صلني بقوة الأرض
    Alles klar, sieh mal. Lass uns nicht überreagieren. Viele Paare brauchen Zeit, um zu erfahren, wie der andere tickt. Open Subtitles حسناً ، اسمعني ، دعنا لا نبالغ في رد فعلنا للكثير ممن يتواعدا يتطلب الأمر وقتاً لمعرفة إيقاع الأخر
    Aber Lass uns nicht weiter auf eine mysteriöse Gestalt aus der Vergangenheit eingehen,... der dir in jeder Hinsicht überlegen war. Open Subtitles ولكن دعنا لا نتحدث بالماضي عن من كان يتفوق عليك بكل النواحي إلى الخارج
    Lass uns nicht so tun, als sei kein großes Risiko dabei gewesen. Open Subtitles هل أنت تشكرني أم توبخني ؟ دعنا لا ندَّعي و كأن هذا لم يكن مجازفة كبيرة
    Lass uns nicht länger warten, lass uns ins Bett gehen. Open Subtitles دعنا لا نفوت الوقت أكثر دعنا نذهب للسرير
    Komm schon, Kumpel. Lass uns nicht noch weitere Sekunden an diesen Verlierer verschwenden. Open Subtitles تعالَ يا صديقي، دعنا لا نهدر لحظة أخرى مع هذا الفاشل
    Also Lass uns nicht anrufen, noch nicht. Open Subtitles لذا دعنا لا نُجرِ ذلك الإتّصال، ليس بعد.
    Lass uns nicht so tun, als wäre das nicht der beste Tag deines Lebens. Open Subtitles دعنا لا تتظاهر بأنّه ليس أحلى يومٍ في عمرك
    Lass uns nicht noch mehr Zeit verschwenden. Open Subtitles والآن , هيا دعينا لا نضع المزيد من الوقت
    Lass uns nicht mehr darüber sprechen, Mina zu Liebe. Open Subtitles دعينا لا نتحدث عن ذلك الأمر مرة أخرى من أجل إرضاء مينا
    Lass uns nicht im Flur reden. Komm bitte rein. Open Subtitles حسناً، دعينا لا نتحدّث في الممر، أرجوكِ تفضّلي
    Lass uns nicht hinter dem Wandel der Zeit verstecken. Open Subtitles دعينا لا نختبئ خلف تغييرات الأزمنة يا عزيزتي
    Hör mal. Lass uns nicht zu deprimierenden Schlussfolgerungen springen, okay? Open Subtitles دعينا لا نقفز للاستنتاجات المشؤومة بعد، اتّفقنا؟
    Lass uns nicht hängen. Der Geheimdienst braucht Frauen wie dich. Open Subtitles جودنايت، لا تدعنا نحبط المهمة تَحتاجُ النِساءَ مثلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد