Wir werden bald zur Leichenhalle aufbrechen, aber Lass uns nicht das Wichtigste vergessen. | Open Subtitles | سنتوجه إلى المشرحة في وقت قريب، لكن دعنا لا ننسى الموضوع الأساسي |
Wir stehen schon wie Trottel da. Lass uns nicht noch zu Clowns werden. | Open Subtitles | لقد تم إعدادنا لنبدو كالحمقى دعنا لا نُضيف الزركشة للمهرج |
LOIS: Lass uns nicht noch mal aufs Glück vertrauen. | Open Subtitles | حسناً، دعنا لا ننتظر أن نصبح محظوظين مرة أخرى |
Genau. Lass uns nicht vergessen, dass es ihr bereits gelungen ist, eine deiner Mitbewohnerinnen umzubringen. | Open Subtitles | صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ |
Al, Lass uns nicht mehr streiten und das Beste daraus machen. | Open Subtitles | اسمعي، دعينا لا نتجادل لنحاول ونجعل الأشياء لطيفة حولنا |
Lass uns nicht schon wieder streiten. | Open Subtitles | ماريون دعينا لا ننساق الى تلك المناقشه مره أخرى |
Hey Kumpel, Lass uns nicht zu weit gehen, weist du. | Open Subtitles | مرحبا يا صاحبي , دعنا لا نرهق أنفسنا أنت تعرف الماضي يبقى ماضي |
Dann Lass uns nicht länger bleiben, als wir willkommen sind. Gib mir eine Verbindung zur 'Earth-Force'. | Open Subtitles | أذاً دعنا لا نطيل بقائنا صلني بقوة الأرض |
Alles klar, sieh mal. Lass uns nicht überreagieren. Viele Paare brauchen Zeit, um zu erfahren, wie der andere tickt. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعني ، دعنا لا نبالغ في رد فعلنا للكثير ممن يتواعدا يتطلب الأمر وقتاً لمعرفة إيقاع الأخر |
Aber Lass uns nicht weiter auf eine mysteriöse Gestalt aus der Vergangenheit eingehen,... der dir in jeder Hinsicht überlegen war. | Open Subtitles | ولكن دعنا لا نتحدث بالماضي عن من كان يتفوق عليك بكل النواحي إلى الخارج |
Lass uns nicht so tun, als sei kein großes Risiko dabei gewesen. | Open Subtitles | هل أنت تشكرني أم توبخني ؟ دعنا لا ندَّعي و كأن هذا لم يكن مجازفة كبيرة |
Lass uns nicht länger warten, lass uns ins Bett gehen. | Open Subtitles | دعنا لا نفوت الوقت أكثر دعنا نذهب للسرير |
Komm schon, Kumpel. Lass uns nicht noch weitere Sekunden an diesen Verlierer verschwenden. | Open Subtitles | تعالَ يا صديقي، دعنا لا نهدر لحظة أخرى مع هذا الفاشل |
Also Lass uns nicht anrufen, noch nicht. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نُجرِ ذلك الإتّصال، ليس بعد. |
Lass uns nicht so tun, als wäre das nicht der beste Tag deines Lebens. | Open Subtitles | دعنا لا تتظاهر بأنّه ليس أحلى يومٍ في عمرك |
Lass uns nicht noch mehr Zeit verschwenden. | Open Subtitles | والآن , هيا دعينا لا نضع المزيد من الوقت |
Lass uns nicht mehr darüber sprechen, Mina zu Liebe. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عن ذلك الأمر مرة أخرى من أجل إرضاء مينا |
Lass uns nicht im Flur reden. Komm bitte rein. | Open Subtitles | حسناً، دعينا لا نتحدّث في الممر، أرجوكِ تفضّلي |
Lass uns nicht hinter dem Wandel der Zeit verstecken. | Open Subtitles | دعينا لا نختبئ خلف تغييرات الأزمنة يا عزيزتي |
Hör mal. Lass uns nicht zu deprimierenden Schlussfolgerungen springen, okay? | Open Subtitles | دعينا لا نقفز للاستنتاجات المشؤومة بعد، اتّفقنا؟ |
Lass uns nicht hängen. Der Geheimdienst braucht Frauen wie dich. | Open Subtitles | جودنايت، لا تدعنا نحبط المهمة تَحتاجُ النِساءَ مثلك. |