| Aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass es hier um einen unschuldigen Mann geht. | Open Subtitles | ديون ضخمة ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء |
| lassen Sie uns nicht die Unterschiede mindern. | TED | دعونا لا نقلل من شأن الاختلافات. هذا سيكون نوعا من السذاجة. |
| lassen Sie uns nicht zu dem Spiel gehen nächste Woche. | Open Subtitles | دعنا لا نستأنف هذهِ اللّعبة بالأسبوع المُقبل |
| Aber lassen Sie uns nicht so tun, als wäre es nicht zum Eigennutz. | Open Subtitles | لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة. |
| Okay. lassen Sie uns nicht vom Thema abkommen. | Open Subtitles | حسنا , دعينا لا نخرج عن الموضوع هنا |
| Warum lassen Sie uns nicht hier raus und wir können ihren Arsch retten? | Open Subtitles | لم لا تدعنا نخرج كي ننقذ أنفسنا؟ |
| lassen Sie uns nicht allein. Wir sind so lange hier. | Open Subtitles | لا تتركنا نحن هنا منذ وقت طويل |
| Aber lassen Sie uns nicht aufgeben, wo die wichtigsten Veränderungen genau jetzt stattfinden. | TED | لكن دعونا لا نجزع في أكثر المراحل الانتقالية حرجًا والتي نقبل عليها الآن. |
| lassen Sie uns nicht vor den Herbst- und Winterstürmen zurückweichen. | Open Subtitles | أيها السادة, دعونا لا نخشى البرد والعواصف المحتمة التي تصحب الخريف والشتاء |
| Meine Herren, lassen Sie uns nicht einen Moment lang unsere Ziele aus den Augen verlieren: | Open Subtitles | وأرجوكم، أيّها السادة دعونا لا نغفل لوهلة عن أهدافنا، |
| lassen Sie uns nicht noch mehr verschwenden. | Open Subtitles | لكن دعونا لا نريق الدماء على أرضية قاعة المحكمة |
| Na gut, lassen Sie uns nicht nicht vom Thema abschweifen. | Open Subtitles | حسناً، دعنا لا نغرق في العموميات المجردة. |
| Dann lassen Sie uns nicht so tun, die Partei zu vereinen, lassen Sie uns die Partei hinter dieser Gesetzgebung vereinen. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نتظاهر بتوحيد الحزب، لنقم بتوحيد الحزب، خلف ذلك التشريع |
| Also lassen Sie uns nicht irgendwelche Schlüsse daraus ziehen. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نقفز إلى إستنتاجات. |
| - Ihre ist größer als meine. - lassen Sie uns nicht damit anfangen. | Open Subtitles | شيئك أكبر من شيئي - دعنا لا نناقش هذا - |
| lassen Sie uns nicht dahin schwelgen. | Open Subtitles | دعينا لا نخرج عن الموضوع |
| Warum lassen Sie uns nicht die Plätze aussuchen? | Open Subtitles | لِمَ لا تدعنا نقلق بشأن المقاعد |
| Warum lassen Sie uns nicht in Ruhe? | Open Subtitles | لماذا لا تدعنا وشأننا؟ |
| Warum lassen Sie uns nicht in Ruhe? | Open Subtitles | لما لا تتركنا لوحدنا؟ |
| Warum lassen Sie uns nicht gehen? | Open Subtitles | لم لا تتركنا نذهب؟ |