ويكيبيديا

    "lassen sie uns nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دعونا لا
        
    • دعنا لا
        
    • دعينا لا نخرج
        
    • لا تدعنا
        
    • لا تتركنا
        
    Aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass es hier um einen unschuldigen Mann geht. Open Subtitles ديون ضخمة ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء
    lassen Sie uns nicht die Unterschiede mindern. TED دعونا لا نقلل من شأن الاختلافات. هذا سيكون نوعا من السذاجة.
    lassen Sie uns nicht zu dem Spiel gehen nächste Woche. Open Subtitles دعنا لا نستأنف هذهِ اللّعبة بالأسبوع المُقبل
    Aber lassen Sie uns nicht so tun, als wäre es nicht zum Eigennutz. Open Subtitles لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة.
    Okay. lassen Sie uns nicht vom Thema abkommen. Open Subtitles حسنا , دعينا لا نخرج عن الموضوع هنا
    Warum lassen Sie uns nicht hier raus und wir können ihren Arsch retten? Open Subtitles لم لا تدعنا نخرج كي ننقذ أنفسنا؟
    lassen Sie uns nicht allein. Wir sind so lange hier. Open Subtitles لا تتركنا نحن هنا منذ وقت طويل
    Aber lassen Sie uns nicht aufgeben, wo die wichtigsten Veränderungen genau jetzt stattfinden. TED لكن دعونا لا نجزع في أكثر المراحل الانتقالية حرجًا والتي نقبل عليها الآن.
    lassen Sie uns nicht vor den Herbst- und Winterstürmen zurückweichen. Open Subtitles أيها السادة, دعونا لا نخشى البرد والعواصف المحتمة التي تصحب الخريف والشتاء
    Meine Herren, lassen Sie uns nicht einen Moment lang unsere Ziele aus den Augen verlieren: Open Subtitles وأرجوكم، أيّها السادة دعونا لا نغفل لوهلة عن أهدافنا،
    lassen Sie uns nicht noch mehr verschwenden. Open Subtitles لكن دعونا لا نريق الدماء على أرضية قاعة المحكمة
    Na gut, lassen Sie uns nicht nicht vom Thema abschweifen. Open Subtitles حسناً، دعنا لا نغرق في العموميات المجردة.
    Dann lassen Sie uns nicht so tun, die Partei zu vereinen, lassen Sie uns die Partei hinter dieser Gesetzgebung vereinen. Open Subtitles لذا دعنا لا نتظاهر بتوحيد الحزب، لنقم بتوحيد الحزب، خلف ذلك التشريع
    Also lassen Sie uns nicht irgendwelche Schlüsse daraus ziehen. Open Subtitles لذا دعنا لا نقفز إلى إستنتاجات.
    - Ihre ist größer als meine. - lassen Sie uns nicht damit anfangen. Open Subtitles شيئك أكبر من شيئي - دعنا لا نناقش هذا -
    lassen Sie uns nicht dahin schwelgen. Open Subtitles دعينا لا نخرج عن الموضوع
    Warum lassen Sie uns nicht die Plätze aussuchen? Open Subtitles لِمَ لا تدعنا نقلق بشأن المقاعد
    Warum lassen Sie uns nicht in Ruhe? Open Subtitles لماذا لا تدعنا وشأننا؟
    Warum lassen Sie uns nicht in Ruhe? Open Subtitles لما لا تتركنا لوحدنا؟
    Warum lassen Sie uns nicht gehen? Open Subtitles لم لا تتركنا نذهب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد