ويكيبيديا

    "lauert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يتربص
        
    • يختبئ
        
    • يكمن
        
    • يترصد
        
    • يترصّد
        
    • يَترصّدُ
        
    • يفترس
        
    Ok, das Kind hat Angst, dass hier nachts ein Killer lauert, und deine Lösung ist es, sie draußen schlafen zu lassen? Open Subtitles وان كانت الطفلة خائفة من قاتل يتربص خارجا في الليل وحلك للموضوع هو ان تجعليها تبات الليلة في الخارج؟
    Ich habe unseren schrecklichen Ruf selbst erfunden, um das hinterlistige Übel von uns fernzuhalten, das überall in unserem geschundenen Land auf uns lauert. Open Subtitles أنا أشيع هذه الحكايات لأصرف شراً مستطيراً يتربص بمكاننا المنعزل
    Wenn wir wissen, - dass keiner in den Schränken lauert. Open Subtitles لكِ ذلك، بمجرّد أن نتأكد ألّا أحد يختبئ في خزانة ملابسكِ.
    Du kennst das Böse, was im Menschen lauert, weil du das Böse in deinem Herz sahst. Open Subtitles وانت تعلم كم الشر يكمن في نفوس الرجال لَك رَأى ذلك الشرِّ في قلبِكَ.
    Wer weiß, was für ein Übel hinter diesem elektronischen Auge lauert? Open Subtitles لا ندري أي شر يترصد لنا خلف تلك الأعين الإلكترونية؟
    Wer weiß, was in den dunklen Wäldern lauert. Open Subtitles فمن يعلم مَـن يترصّد في هذه الغابة المعتمة.
    Nichts weiter, als dass in uns allen... eine dunkle, böswillige, unergründliche Gestalt lauert. Open Subtitles أعني أنه في داخلنا يَترصّدُ هناك الشكل الحقود المُظلم.
    Da lauert der Sensenmann! Da sind miese Vibes! Open Subtitles الموت يتربص في كل زاوية مظلم وبارد و مخيف
    Los geht's. "Thinman, ein moderner Mythos, begann im Internet, lauert im Hintergrund der Leben seiner Opfer herum, bis er dazu bereit ist, sie zu töten." Open Subtitles حسناً،الرجلالنحيل.. أسطورة شعبية بدأت على الإنترنت.. يتربص في خلفية حياة ضحاياه
    Mein Bruder hat sich früher eine Radiosendung angehört, über einen Mann, der "weiß, welches Böse im Herzen der Menschen lauert". Open Subtitles أخي اعتاد الاستماع إلى برنامج إذاعي عن رجل , يعرف الشر الذي يتربص داخل قلوب الرجال
    Das hat mich immer zum Lachen gebracht, weil ich weiß, was darin lauert. Open Subtitles وهذا من شأنه دائما يجعلني أضحك لان أنا أعرف ما يتربص هناك في البئر نعم؟
    Scytodes verwendet überhaupt kein Netz um Beute zu fangen. Statt dessen, lauert Scytodes und wartet, dass die Beute nah genug heran kommt, und betäubt sie dann, indem sie ein seidenartiges Gift auf das Insekt sprüht. TED العنكبوت الباصق لا يستخدم الشبكة على الاطلاق لإصطياد الفريسة, بدلاً من ذلك يتربص وينتظر الفريسة لتصبح قريبة ثم يصيب الفريسة بالشلل عن طريق رش سُم شبيه بالخيط في الحشرة
    Aber lauert dort noch etwas anderes? Open Subtitles لكن هل هنالك شيء آخر يختبئ هنا؟
    Wer weiß, was im Dunkeln lauert? Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي يختبئ في الظلام.
    Was lauert hinter dieser Mauer? Open Subtitles ما الذي يختبئ خلف هذا الحائط؟
    Die Dunkle Insel. Ein Ort, wo das Böse lauert. Open Subtitles الجزيرة المُظلمة حيث يكمن الشر
    MOSKAU: Immer wenn in Russland etwas passiert, lauert schon die Frage: Wer hat Schuld? News-Commentary موسكوـ في روسيا، يكمن خلف كل حدث سؤال: على من يقع اللوم؟ وفي المأساة التي أودت بحياة الرئيس البولندي ليخ كاتشينسكيوخمسة وتسعين آخرين من قادة بولندا، نستطيع أن نجيب على ذلك السؤال بقدر عظيم من اليقين فيما يتصل بجانب واحد على الأقل: إن التاريخ هو المسؤول.
    Ich habe es vor einem Jahr gemacht – und wie sich die Bedeutung ändern kann, und ein schlimmer Anschlag, der sich ereignet hat. Aber die Angst lauert schon vorher in unseren Köpfen. TED قد فعلتها منذ سنة مضت--وكيف أن المعاني تتغير, وشيء فظيع قد حدث لكن الخوف يترصد في أذهاننا قبل ذلك
    Mrs. Marin Nachbarin meldete einen Mann, der in ihrem Garten lauert. Open Subtitles جارت السيدة (مارين) ابلغت عن رجل يترصد في فناء منزلها
    Sie denken, an jeder Ecke lauert etwas, aber da ist nichts, John. Open Subtitles إنّكَ تعتقد أنّ هُناك شيئًا يترصّد حول كلّ زاويةٍ، لكن ليسَ هُناك يا (جون).
    Ein Grauen das in den Bäumen lauert, ein schlafendes Kind aus dem Kinderbett entrissen hat und frischen Fisch vom Fenstersims stiehlt. Open Subtitles الرعب الذي يَترصّدُ في الأشجارِ يَختطفُ الطفل النائم مِنْ المهد صيد جديد مِنْ نافذةِ مفتوحةِ
    Wir alle fürchten uns, die Angst lauert Tag und Nacht auf uns. Open Subtitles كلنا خائفون. وذلك الخوف يفترس علينا ليلا ونهارا، أخّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد