Dann müssen wir uns natürlich fragen, was passiert, wenn dieser Andere schlechte Laune hat, oder krank ist, oder impotent. | TED | وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة. |
Ihre Sorgen sind, wie viel Geld sie für den Urlaub ausgeben, wer heute mal wieder schlechte Laune hat oder ob sie sich schlecht fühlen, weil sie eine Putzfrau haben. | Open Subtitles | و حياتهم متعلقة بالمال و كيف سيصرفونه على العطل من في مزاج سيء ذلك اليوم , أو أنهم يشعرون بالذنب لأنهم أحضروا سيدة لتنظيف المنزل |
Wird sie doch, wenn der Bulle schlechte Laune hat. | Open Subtitles | اذا كانوا الشرطه في مزاج سئ, سيتم ضربها |
Wir haben gerade alle gesehen, was passiert, wenn sie schlechte Laune hat, welche sie offenbar seit Anbeginn der Zeit hat. | Open Subtitles | لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ و الذي على ما يبدو أنها كذلك منذ بداية الزمن |
Kein Wunder, dass Mr. Sonnenschein immer schlechte Laune hat. | Open Subtitles | لا عجبَ أن السيّد "المُبتهج" دائمًا في مزاجٍ كريه. |
Wenn Lechero wieder gute Laune hat, werde ich ein gutes Wort für dich einlegen, und dir helfen - wie sagt ihr? | Open Subtitles | عندما يكون (ليتشيرو) في مزاج طيب سأسمعه كلمات طيبة |
Wenn Lechero wieder gute Laune hat, dann lege ich ein gutes Wort für dich ein, um dir zu helfen, wie ihr sagt, "Lass den Kopf nicht hängen". | Open Subtitles | عندما يكون (ليتشيرو) في مزاج طيب سأسمعه كلمات طيبة سأساعدك لتصعد إلى أعلى السلّم |
Wenn sie gute Laune hat, trägt sie ihre Haare immer offen. | Open Subtitles | - حين تكون في مزاج جيد- |
Wenn sie gute Laune hat, trägt sie ihre Haare immer offen. | Open Subtitles | - حين تكون في مزاج جيد- |