Ma, seit 2 Tagen lebe ich in einem Transportcontainer. | Open Subtitles | أمي، أنا أعيش في حاوية مخزن ليومين ربما يمكننا حتى أن ندعوها بذلك |
Ich fühlte mich nie lebendiger jetzt lebe ich in New York. | Open Subtitles | مع ذلك لم أشعر بأنني حي تماماً الآن , أنا أعيش في " نيويورك " , لمَ علي أن أستقر في مكان واحد بينما يمكنني أن أمتلك هذا العالم كله ؟ |
Ich fühlte mich nie lebendiger jetzt lebe ich in New York. | Open Subtitles | مع ذلك لم أشعر بأنني حي تماماً الآن، أنا أعيش في " نيويورك "، لمَ علي أن أستقر في مكان واحد بينما يمكنني أن أمتلك هذا العالم كله؟ |
So wie du um deinen Vater geweint hast? Seit dem Tag lebe ich in einem Gefängnis der Angst. | Open Subtitles | لقد عشت في سجن من الخوف منذ ذلك اليوم |
Seit 30 Jahren lebe ich in derselben Wohnung. | Open Subtitles | لقد عشت في نفس الشقة لمدة 30 عاما |
Jede Minute, jeden Tag lebe ich in Angst... weil mein Sohn Thronerbe ist. | Open Subtitles | كنت اعيش في رعب كلّ لحظة و كلّ يوم لأن إبنك هو وريث العرش |
So wie 26,5 Millionen andere Amerikaner lebe ich in der Essens-Wüste South Central Los Angeles, das Zuhause des Drive-thrus und des Drive-bys. | TED | تماماً كـ 26,5 ملايين أمريكيين آخرين، أنا أعيش في صحراء من الأطعمة، منطقة ساوث سنترال في لوس أنجلوس. مستقر مطاعم الـ drive-thru والـ drive-by. (= مطاعم وأنت تعبر, وأنت تمر) |
Doch jetzt lebe ich in dieser Zeit. | Open Subtitles | لكنّي الان اعيش في هذه الحياة. |