ويكيبيديا

    "leben der menschen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حياة الناس
        
    • لحياة الناس
        
    Ist wirklich die Zeit vorbei, als die geistige Freiheit des Gelehrten, die Unabhängigkeit seiner Forschung das Leben der Menschen erhellte, bereicherte? Open Subtitles هذا الوقت أنتهى حقاً عندما كان مثقفى العالم يبحثون عن الحرية والاستقلال أيمكنه أن يضئ ويثمر حياة الناس ؟
    Ich habe den Großteil meines Berufslebens damit verbracht, Medien und Unterhaltung zu erforschen und deren Einfluss auf das Leben der Menschen. TED لقد أمضيت معظم الوقت من حياتي المهنية أبحث حول الإعلام والترفية وتأثيرهم على حياة الناس.
    Das mag wie eine einfache Idee erscheinen, ist es auch, doch es kann das Leben der Menschen enorm beeinflussen. TED وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك، لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما.
    Das Hinzufügen von Möglichkeiten in das Leben der Menschen erhöht zwangsläufig die Erwartungen die Menschen haben darüber wie gut diese Möglichkeiten sein werden. TED إضافة بدائل لحياة الناس لا تساعد إلا على رفع التوقعات التي لديهم عن مدى جودة هذه البدائل.
    Die Infrastruktur steigert die Wettbewerbsfähigkeit von Volkswirtschaften und bietet zugleich den physischen Rahmen für das Leben der Menschen. Ziel der Politik sollte es sein, dafür zu sorgen, dass die Infrastruktur ihr volles Potenzial entfaltet, damit die von ihr abhängigen Menschen das Ihrige entfalten können. News-Commentary إن البنية الأساسية الناجحة تزيد من القدرة التنافسية للاقتصادات، في حين توفر الإطار المادي لحياة الناس. ولابد أن يكون هدف صناع السياسات هو ضمان تحقيق البنية الأساسية لكامل إمكاناتها، حتى يتسنى للناس الذين يعتمدون عليها أن يحققوا إمكاناتهم.
    Ich bin überzeugt, dass politische Macht von Bürgermeistern das Leben der Menschen verändern kann. TED أنا حقاً اعتقد ان العمد لهم موقع سياسي لتغيير حياة الناس بالفعل
    In dieser Zeit kann man gerade einmal alle notwendigen Formulare ausfüllen, geschweige denn wirkliche, greifbare Innovationen erschaffen, die das Leben der Menschen verbessern. TED بالكاد يمكنكم تعبئة الاستمارات في تلك المدة ناهيكم عن إنتاج ابتكارات حقيقية و ملموسة من شأنها أن تحسّن حياة الناس.
    Das Leben der Menschen ist bereits viel zu komplex, wer möchte das schon? TED حياة الناس معقدة للغاية، ومن الذي يريد أن يفعل ذلك؟
    Wir zeigen sie den Menschen, die tatsächlich die Leben der Menschen in den Filmen verändern können. TED سنعرضها للذين يملكون القدرة على تغيير حياة الناس الموجودين في الفيلم.
    Wir wollen wissen, was genau die Tablette bewirkt und wie sie das Leben der Menschen beeinflusst. TED نحن نريد أن نعرف حقاً ما الذي تفعله الأدوية وكيف تؤثر على حياة الناس
    Wir waren überzeugt, dass dort wo es an Resourcen und Expertise mangelt, innovatives, nachhaltiges Design wirklich eine Veränderung in den Leben der Menschen bewirken kann. TED نحن نؤمن بأنه في الأماكن التي تعاني من شح في الموارد والمهارات يمكن للابداع والتصاميم المستدامة أن تشكل فرقا واضحا في حياة الناس.
    Stellen Sie sich nur vor, wie sehr es das Leben der Menschen ändern kann. TED الآن، فكروا بكيفية تأثير ذلك التغيير على حياة الناس.
    Sich so einfach in das Leben der Menschen einzumischen. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر في التدخل في حياة الناس , أنت تخلط الأشياء
    Es wurde erwachsen, als Musik das Leben der Menschen definierte und die Entfremdung des modernen Menschen erahnen ließ. Open Subtitles لقد اتت من العصر التى كانت فيه الموسيقى تُعرف حياة الناس وتنبأت بتغيير الإنسان المُعاصر
    Wir brauchen eine Regierung, die nicht ins Leben der Menschen hineinpfuscht... in ihre Freiheit, in die Art, wie sie ihr Glück suchen wollen. Open Subtitles نحتاج إلى حكومة لا تتدخل في حياة الناس لا تتداخل مع حريتهم مع سعيهم من أجل السعادة
    Es gibt keine Beispiele dafür, dass die Regierung das Leben der Menschen verbessert. Open Subtitles ليس هناك سبيل لتمثيل بالحكومة إجعل حياة الناس أفضل
    Erstens sollten alle Friedensmissionen mit der Fähigkeit ausgestattet werden, bereits relativ bald nach Aufnahme ihrer Tätigkeit nachweisliche Verbesserungen im Leben der Menschen in ihrem Einsatzgebiet herbeizuführen. UN فبادئ ذي بدء، ينبغي أن تتمتع جميع عمليات السلام بالقدرة على إحداث تغيير ظاهر في حياة الناس في منطقة عمل بعثتها، وذلك في وقت مبكر نسبيا من مدة عمل البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد