Aber nur die Macht des Wortes könnte dieses Wesen zum Leben erwecken. | Open Subtitles | ولكن هذا المخلوق يمكن إعادته للحياة بقوة كلمة. |
Ich konnte mir immer Dinge vorstellen und sie dann durch meine Zeichnungen zum Leben erwecken. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أستطيع أن أتخيّل أموراً و جعلهم يعودون للحياة عبر رسوماتي |
Es war, als hätte das Auftauen eine innere Reaktion ausgelöst, die ihrem Körper sagte, er solle sich zum Leben erwecken. | Open Subtitles | بدا وكأن عملية الذوبان أثارت استجابة داخلية تخبر جسمها للعودة للحياة |
Sollte ich Sie diese junge Schönheit wieder zum Leben erwecken lassen - wie sähe dann meine Belohnung aus? | Open Subtitles | أيجب أن أُوافق على أعادة ،هذه المرأة الجميلة للحياة فماذا ستكون مكافئتي؟ |
Es ist schwer zu begreifen,... ..aber der Dämon in deiner Tochter wird sie wieder zum Leben erwecken. | Open Subtitles | هذا صعب عليك أن تفهمة يا كاسوف , و لكن .. هذا الشر بداخل أبنتك سوف يساعدها على العودة للحياة مرة أخرى . |
Süßer, du kannst einen Vogel nicht mit einem Tacker zum Leben erwecken. | Open Subtitles | يا عزيزي، لا يُمكنك تدبيس طائر ليعود للحياة! |
Leichen stehlen, über Aliens reden und Tote zum Leben erwecken. | Open Subtitles | "سرقة الأجسام، الكلام عن الغرباء،" "وجلب الأموات للحياة مرة أخرى." |
Und sie wieder zum Leben erwecken. | Open Subtitles | ونعيدهم للحياة مجدداً. |
Könnt ihr ihn wieder zum Leben erwecken? | Open Subtitles | هل سترجعونه للحياة ؟ |
Romanfiguren zum Leben erwecken. | Open Subtitles | يستطيعون جلب الشخصيات للحياة |
Aber ich kann sie wieder zum Leben erwecken. | Open Subtitles | لكن يمكنني إعادتها للحياة |
Soll ich sie wieder zum Leben erwecken? | Open Subtitles | -أستطيع أن أعيدها للحياة |
Falls Sophie Deveraux erfolgreich darin ist, Davina zu finden, kann sie die Tochter von Jane-Anne wieder zum Leben erwecken. | Open Subtitles | إن نجحت (صوفي ديفرو) (بإمساك( دافينا... فستتمكّن من إعادة (جين - آنّ) وابنتها للحياة |