ويكيبيديا

    "lebens in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حياتي في
        
    • حياتك في
        
    • حياتنا في
        
    Ich hätte den größten Teil meines Lebens in einem abgelegenen Krankenhausflügel verbringen können, aber mein Leben verlief anders. TED وربما انتهى بي الأمر بقضاء معظم حياتي في جناح الخلفي للمستشفى، لكن حياتي لم تتحول هكذا.
    Ich habe die letzten 27 Jahre meines Lebens in Indien verbracht, lebte in drei kleinen Städten, zwei großen Städten, und ich habe einige Erfahrungen gemacht. TED لقد أمضيت آخر 27 عامًا من حياتي في الهند، عشت في ثلاث بلدات صغيرة و مدينتين رئيسيتين و مررت بالعديد من التجارب.
    Ich seh die Hälfte meines Lebens in deinem Gesicht und ich weiß nicht, ob mir das gefällt. Open Subtitles أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك.
    Du willst also den Rest des Lebens in diesem Hotelzimmer verbringen? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تعيشي بقية حياتك في هذا الفندق؟
    Du hast deine Liebe des Lebens... in einem Flur des Studentenwohnheims getroffen, als du 18 warst. Open Subtitles لقد قابلتي حب حياتك في مدخل ممر عندما كنتِ في الثامنة عشر ، ولكن هذا لا يمنحكِ الحق في أن تقومي بدور الإله.
    Super, dann werden wir heiraten,... ich werde nicht fähig sein, mit ihr zu reden... und wir verbringen den Rest unseres Lebens in absoluter Stille. Open Subtitles رائع ، ثم سنتزوج و لن أكون قادرا على الحديث معها و سنمضي بقية حياتنا في الصمت الكلي
    Wegen meiner Neigung zu gewaltsamen Verhaltens verbring ich den Rest meines Lebens in der SHU. Open Subtitles مع سوابقي و ميولي العدوانية سأقضي بقية حياتي في الحبس الانفرد
    Aber ich habe nicht die letzten 8 Monate meines Lebens in der Hölle verbracht, damit du, wenn du wieder zu Hause bist, dich wie ein Arschloch verhältst! Open Subtitles ولكني لم آصرف الثمانية الشهور الماضية من حياتي في الانجراف للجحيم من أجلك لتأتي للبيت وتتصرف كأخرق
    Denn ich habe mir geschworen, dass ich die letzte Nacht meines Lebens in Begleitung der schönsten Frau der Welt verbringen würde. Open Subtitles لأنني قطعت وعداَ على نفسي أن أقضي آخر يوم في حياتي في صحبة أجمل امرأة في العالم
    Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Krankenhäusern verbracht. Open Subtitles لقد أمضيت معظم حياتي في المستشفيات أنا أكره المستشفيات
    Sicher, es ist auch möglich, dass ich und meine Jungs verhaftet werden und den Rest unseres Lebens in einer kalten Zelle im Hochsicherheitsgefängnis verbringen. Open Subtitles بالتأكيد، من الممكن أيضا ان يلقى القبض علي أنا ورجالي و أقضي بقيت حياتي في زنزانة باردة بسجن شديد الحراسة
    Raus in die Schwerelosigkeit, damit ich nicht den Rest meines Lebens in dieser Zinndose verbringen muss. Open Subtitles أن أنتقل إلى إنعدام الجاذبية فلا أكون مضطرّة لقضاء بقية حياتي في هذه العلبة
    So wie bei einem Betriebssystem, installiere ich ein Backup meines Lebens in der letzten stabilen Version. Open Subtitles لذا، ككلّ نظام تشغيل أنا أستعيد حياتي في أكثر النسخ أكثر إستقرارا
    Innerhalb von fünf Minuten befinden sie dich als verrückt, was bedeutet, dass du den Rest deines Lebens in Isolationshaft verbringen wirst. Open Subtitles و سيُقيّمونك خلال 5 دقائق بأنّكَ مهووس و هذا يعني أنّك ستقضي بقيّة حياتك في حجزٍ انفراديّ
    Im besten Fall verbringen Sie den Rest Ihres Lebens in Leavenworth. Open Subtitles في أفضل الحالات ستمضي بقية حياتك في سجن ليفينسورث
    Wenn ich mache, worum Sie mich bitten und Sie werden erwischt, werden Sie den Rest Ihres Lebens in einem Bundesgefängnis verbringen. Open Subtitles لو فعلتُ ما تطلبه منّي وقبض عليك، فإنّك ستقضي بقيّة حياتك في سجنٍ فيدرالي.
    Willst du den Rest deines Lebens in Einzelhaft verbringen? Open Subtitles هل تريد تمضية بقية حياتك في السجن الإنفرادي؟
    Es sollte besser so sein, oder glaub mir, du wirst den Rest deines Lebens in einer Zelle verbringen! Open Subtitles يستحسن ذلك .. وإلا ثق بي سوف تقضي بقية حياتك في القفص
    Super, dann werden wir heiraten,... ich werde nicht fähig sein, mit ihr zu reden... und wir verbringen den Rest unseres Lebens in absoluter Stille. Open Subtitles رائع، ثم سنتزوج و لن أكون قادرا على الحديث معها و سنمضي بقية حياتنا في الصمت الكلي
    Das macht diese Akquisition mehr als ein kleines Spiel oder einen kleinen Scherz. Es geht um die Art der Bewahrung und darum, Artefakte zu zeigen, die mehr und mehr Teil unseres Lebens in der Zukunft werden. TED وهذا ما يجعل من اقتناء هذه اللعبة أكثر من ذلك بقليل أو قليل من نكتة. أنها حقاً طريقة التفكير في كيفية الحفاظ وتظهر النتائج الملموسة التي من شأنها أكثر وأكثر أصبحت جزءا من حياتنا في المستقبل.
    Wenn wir erwischt werden, leugnet die CIA uns... und wir verrotten den Rest unseres Lebens in einem Gefängnis von Costa Gravas? Open Subtitles ...إذا تم القبض علينا، ستتخلى عنا المخابرات ...و نقضي بقية حياتنا في سجون (كوستا جرافان)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد