"lebenslauf" - ترجمة من ألماني إلى عربي
-
الذاتية
-
سيرة
-
وحياته
-
ملخص
-
الذاتيه
-
الذاتيّة
-
مهني
-
سير ذاتية
-
سيرتكِ
-
بسيرتك
-
بسيرتي
Das nennt man intelligentes Scheitern. Warum? Weil Sie es nicht in Ihren Lebenslauf schreiben können. | TED | يطلق عليه الفشل الذكي. لماذا؟ لأنه لا يمكن وضعه في السيرة الذاتية الخاصة بك |
Zu schade, dass ich diese Fähigkeit nicht in meinem Lebenslauf angeben kann, oder? | Open Subtitles | هذا مؤسف هذه ليست مهارة استطيع ان أضعها هذا بسيرتي الذاتية, تعلم؟ |
Stellen Sie sich also dieses Szenario vor: Ich komme in eines Ihrer Unternehmen, sehe sehr unbeholfen und mitleiderregend aus und habe meinen Lebenslauf in der Hand, | TED | لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية. |
Suchen Sie nach Möglichkeiten, Ihre einzigartigen Fähigkeiten außerhalb von Anschreiben und Lebenslauf zu zeigen. | TED | ابحث عن طريقة لعرض مهاراتك وقدراتك الخاصة بعيدًا عن الطريقة التقليدية، سيرة ذاتية وطلب العمل. |
Dienstakte, Ausbildung, den ganzen Lebenslauf. | Open Subtitles | سجل عمله, وتعليمه, وحياته الدراسية كلها |
Das ist der Lebenslauf eines Profi-Söldners. | Open Subtitles | دورية الأمن؟ هذا ملخص ملف مرتزقة محترف |
Also habe ich einfach etwas von meinem Lebenslauf rein kopiert. | TED | و بالتالي قمت فقط بنسخ و إلصاق من سيرتي الذاتية. |
Was ist der Unterschied zwischen den Tugenden in einem Lebenslauf und einer Trauerrede? | TED | لطالما فكرت في الفرق بين فضائل السيرة الذاتية وفضائل خطاب التأبين. |
Die Tugenden im Lebenslauf schreibt man selbst. Es sind die Fähigkeiten, die man ins Berufsleben einbringt. | TED | فضائل السيرة الذاتية هي التي تضعها في سيرتك الذاتية، وهي المهارات التي تأتي بها إلى سوق الشغل. |
Sheena, es gibt da ein Detail in ihrem Lebenslauf über das wir im Programmheft nicht geschrieben haben. | TED | شينا هنالك تفصيل عن سيرتك الذاتية وهو غير مكتوب في كتيب المؤتمر |
Laut ihrem Lebenslauf haben Sie diese Maschine erfunden. | Open Subtitles | وفقاً لسيرتك الذاتية ، أنتي اخترعتي هذه الآلة |
Er ist sehr beeindruckt von lhrem Lebenslauf. | Open Subtitles | لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً |
Ich muss jetzt gehen, meinen Lebenslauf fertig stellen. | Open Subtitles | يجب أن اذهب الآن يجب أن أجهز سيرتي الذاتية |
Wir machen diese kleine Abfrage, wenn wir Menschen treffen, um einen mentalen Lebenslauf von ihnen zu erstellen. | TED | نحن نقوم بهذا الاستجواب السريع عندما نلتقي بالناس لنشكل سيرة ذاتية في رؤوسنا عنهم |
Person A: Eliteuniversität, makelloser Lebenslauf, großartige Empfehlungen. | TED | الشخص أ: ايفي ليغ، 4.0، سيرة ذاتية مثالية، توصيات رائعة. |
Wenn ich das richtig sehe, haben Sie keine Erfahrung, keinen College-Abschluss, keinen Lebenslauf, keinerlei Referenzen, und jetzt wollen Sie als Anwältin arbeiten? | Open Subtitles | دعيني أستوعب هذا كله مبدئيا , ليس لديك خبرة , و لا مؤهل جامعي ليست لديك سيرة ذاتية , و لا تملكين أي عمل سابق |
Dienstakte, Ausbildung, den ganzen Lebenslauf. | Open Subtitles | سجل عمله, وتعليمه, وحياته الدراسية كلها |
Wollen Sie meinen Lebenslauf nicht sehen? | Open Subtitles | ألا تريد تفقد ملخص سيرتي؟ فعلت سلفاً.. |
Hör zu, ich habe seinen Lebenslauf nur oben auf den Stapel gelegt. | Open Subtitles | حسنًا، كل ما فعلته هو وضع سيرته الذاتيه علي قائمة المتقدمين |
Ich fand ihren Lebenslauf auf der Website der Kinderhilfsorganisation bei der sie Geschäftsführerin ist. | Open Subtitles | وجدتُ سيرتها الذاتيّة على موقع مُؤسسة الأطفال الخيريّة حيث تعمل مُديرة تنفيذيّة. |
Kein Bargeld, kein Kredit, keinen Lebenslauf. | Open Subtitles | لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني |
Ok, tut mir leid, diese Runde zu sprengen, aber ich muss bis morgen einen neuen Lebenslauf tippen. | Open Subtitles | آسفة على تفرقة هذه الحفلة لكن لدي سير ذاتية علي ارسالها بالفاكس قبل العمل غدا |
Bei Lebenslauf und Körbchengröße nie lügen. | Open Subtitles | ممنوع حشو الملف بسيرتك الذاتية او بمقاس حمالة صدرك |