| Und das Problem ist, dass in Abwesenheit seines Astralkörpers... sein physischer Körper herrenlos zurückgeblieben ist, eine leere Hülle. | Open Subtitles | والمشكلة هي مع رحيل جسده الوهمي، أنه تركنا مع جسده الطبيعي، وعاء فارغ. |
| - Nein, nur ihre leere Hülle ist übrig. | Open Subtitles | أنها لم تعد هناك بعد الأن مجرد وعاء فارغ |
| Wir denken, es fungiert als Empfänger. Die Klone sind ohne Black eine leere Hülle. | Open Subtitles | (النسخ عبارة عن قوقعة فارغة بدون (بلاك |
| Eine leere Hülle ... | Open Subtitles | قوقعة فارغة |
| Ohne dich wären die Gefühle von heute nur die leere Hülle früherer Gefühle. | Open Subtitles | ... بدونك ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية |
| - Ohne dich wären die Gefühle von heute nur die leere Hülle früherer Gefühle. | Open Subtitles | ... بدونك ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية |
| Mit Asgard-DNA wächst ein Klon in drei Monaten heran, aber er ist nur eine leere Hülle, bis er ein Bewusstsein bekommt. | Open Subtitles | حمض الأسغارد الوراثي . مبرمج لينموا بالمستنسخ إلى النضج في ثلاث أشهر ولكنه في الأساس وعاء فارغ مجهز حتى ينقل إليه إدراك واحد منهم |
| Nur noch eine leere Hülle. | Open Subtitles | بل مجرّد وعاء فارغ |
| Super, eine leere Hülle, die nur darauf gewartet, gefüllt zu werden. | Open Subtitles | وعاء فارغ بانتظار أن يتم ملئه |
| Aber momentan ist er eine leere Hülle. | Open Subtitles | مجرد وعاء فارغ. |
| Das war nur eine leere Hülle. | Open Subtitles | أنه فقط وعاء فارغ |
| Ohne dich wären die Gefühle von heute nur die leere Hülle früherer Gefühle. | Open Subtitles | ... بدونكِ ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية |