Leichen im Leichenschauhaus, Leichen in den Krankenhäusern, | Open Subtitles | جثث في المشارح وجثث في المشافي وجثث على قارعة الطريق |
Er versucht, mich aufzuscheuchen, indem er mir Leichen in den Weg legt, bis ich doch zusage. | Open Subtitles | إنه يحاول جذبي عن طريق ترك عدد جثث في منطقتي إلى أن أنضم إليه |
Ich versuche immer noch zu begreifen, wie eine Frau sechs Leichen in den Kofferraum eines Maserati quetschen kann. | Open Subtitles | مازلت أحاول فهم، كيف استطاعت امرأة واحدة فحسب حشر 6 جثث في سيارة طراز (مازوراتي) |
Legen Sie die Leichen in den Wagen. | Open Subtitles | مارشاند ، ضع الجثث في السيارة نحن مغادرون |
Und genau deswegen konnten wir 2 jüngste Morde aufklären... und viele weitere Leichen in den Straßen verhindern,... indem wir diesen Drogenkrieg gestoppt haben. | Open Subtitles | وبسبب هذا ، لدينا جريمتا قتل جديدتان في المنطقة... و القليل من الجثث في الشوارع مما... كانت ستجلب حرب المخدرات تلك |
Das Drogen-Legalisierungsfiasko, die Leichen in den leer stehenden Häusern, falsche Statistiken. | Open Subtitles | فضيحة شرعنة المخدّرات الجثث في المنازل الشاغرة الإحصاءات المفبركة كنت سأكون ساخطًا |
In den folgenden vier Stunden haben Jody und die Jungs die Leichen in den Brunnen geworfen... die Pferde versorgt... | Open Subtitles | خلال الأربع ساعات التالية جودي و الشباب رمو الجثث في البئر أبعدوا الخيول |
In einem Land von nur 7 Millionen Einwohnern wurden 1,5 Millionen von ihren eigenen Führern ermordet und ihre Leichen in den Massengräbern der "Killing Fields" aufgetürmt. | TED | في بلد عدد سكانها فقط سبعة ملايين نسمة، قُتل مليون ونصف المليون من قبل قادتهم ، وتكدست الجثث في مقابر جماعية وميادين القتل. |