Das ist echt komisch, auf der Leinwand siehst du viel taffer aus. | Open Subtitles | أنت تعرف، فمن مضحك. أن تبحث الكثير أكثر صرامة على الشاشة. |
Und während ich eine kleine Pause einlege, schauen Sie auf die Leinwand. | TED | وبينما أتوقف لعدة ثوان، ألقوا نظرة على الشاشة. |
RSW: Das Bild auf der Leinwand, ist das Disney? | TED | ريتشارد: الصورة في الشاشة هل هي لديزني؟ |
Was ist es schon? Farbe, Pinsel, eine billige Leinwand. Was ist das schon? | Open Subtitles | إنها مُجرد بعض الألوان والفرش والقليل من القماش الرخيص، ما المهم فيها؟ |
Diese Cartoons waren durchsichtig und nahmen die Hälfte ihres Sichtfeldes ein, wie eine Leinwand. | TED | و تلك الرسوم تكون شفافة و تغطي نصف مجال الرؤية، كأنها شاشة عرض. |
Außerdem wirft die Leinwand abgewinkelte Falten, die von den Ecken ausgehen. | Open Subtitles | بالاضافة الى قماش اللوحة فيه طيات باتجاه بعيد عن الزاوية |
Auf der Leinwand sehen wir Bono. | TED | يظهر على الشاشة أعلى الاستديو، السيد بونو. |
Ich werde Objekte auf der Leinwand zeigen. | TED | هنا هو ما ساقوم به. سأقوم بوضع أجسام على الشاشة. |
Ihr steht während der Vorstellung mit dem Rücken zur Leinwand vorn. | Open Subtitles | ستظلان قبالة الحائط ... وظهريكما تجاه الشاشة بينما نشاهد العرض |
Es ist komisch, dass die Farben einem nur dann echt vorkommen wenn man sie auf der Leinwand viddiert. | Open Subtitles | كان الأمر رائعا مدهش كيف لا تظهر الحياة بهذا الشكل إلا عندما تراها على الشاشة |
Schau auf die Leinwand und du wirst einige interessante Filmstreifen sehen. | Open Subtitles | انظر إلى الشاشة وسترى بعض من الصور الشيقة |
Nein, falsch. Du hast echtes Charisma auf der Leinwand. | Open Subtitles | أنت مخطئة، لديك كاريزما حقيقية في الشاشة |
Ich wandte diesen Ansatz quer zu denken an, und ich fragte mich, was wäre, wenn ich statt auf eine Leinwand auf meine Brust malte? | TED | أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟ |
Und es ist ihre Aufgabe, mit dem Inhalt ihres Schmuckkästchens, ein Meisterwerk auf dieser Leinwand zu kreieren. | TED | وعلى هذه القطعة من القماش لديك مهمة لخلق تحفة فنية مستخدمًا محتويات صنوق مجوهراتك الضخم |
Ich stehe den ganzen Tag vor dieser Leinwand und versuche, etwas neues und anderes zu machen, aber ich kriegs nicht hin. | Open Subtitles | لا أعرف؛ أقضي اليوم كله أمام هذا القماش أحاول أن أرسم شيئا جديد ومختلف لكنني لا أستطيع |
Die Idee ist, ihre Sprache und Musik hinter ihnen mit einer großen Leinwand zu visualisieren. | TED | والفكرة هي أن تصور كلامهما وغنائهما ورائهما مع وجود شاشة كبيرة. |
Ich erinnere mich, wie ich dich auf der Leinwand gesehen habe. | Open Subtitles | أنا أتذكر يا "هيلين" لما كنت أشاهدك عبر شاشة العرض |
Sag, wenn die Welt Tibet später einmal auf der Leinwand sieht, wird sie fragen, was aus uns geworden ist? | Open Subtitles | أتظن أن فى يوم ما سيرى الناس التبت على شاشة السينما و العجائب التى تحدث لنا؟ تَتقدّمُ حافلةُ التتويجَ للأمام. |
Als ich neben ihrer Staffelei saß und sah, wie sie eine Leinwand nach der anderen verwandelte, lernte ich, dass man seine eigene Welt schaffen konnte. | TED | بينما أجلس بجوارها حاملة لوح الرسم، أشاهدها تحول اللوحة بعد اللوحة، تعلمت أنه يمكنك خلق عالمك. |
Das Land, das ich erschaffe, den Marathon, den ich laufe, die Armee, die Leinwand, der hohe Ton, das Summen, das Summen, das Summen. | TED | الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين. |
Und doch ist es ein Acrylbild eines Mannes, aber ich malte es nicht auf eine Leinwand. | TED | فعلا إنه رسم إكريليكي لرجل ، ولكن لم أرسمه على قماش. |
Ich wartete, bis Wind aufkam, und hielt dann die Leinwand hoch. Und so entstand Kunst. | TED | وانتظرت ان تهب الرياح لترسم لوحة زيتية. وقد أنتج هذا فنا. |