Es stört ihn nicht, wenn er über 200 Fehler am Tag macht, denn so lernt er durch das Feedback. | TED | لا يأبه أن يرتكب مئتا خطأ في اليوم، لأن يتعلم هكذا، معتمدًا على التغذية الراجعة. |
Und bis morgen lernt er's auch nicht mehr, oder? | Open Subtitles | وبالتاكيد لا يمكنه ان يتعلم هذا غدا , أيمكنه ؟ |
Vielleicht lernt er ja was. | Open Subtitles | حاول أن تبقيه بعيداً عن المشاكل لربما يتعلم شيئاً أيضاً |
Endlich lernt er, was Konsequenzen sind. Er ist unschuldig. Die wollen ihm was anhängen. | Open Subtitles | ــ أخيراً سيتعلم معنى تحمل العواقب ــ إنه بريئ، يحاولون الإيقاع به |
Anders lernt er es nicht. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة التي سيتعلم بها. |
Aber nur so lernt er eine Lektion. | Open Subtitles | ولكن هذه الطريقة الوحيدة لكي يتعلّم |
Von mir... lernt er spontan zu sein. | Open Subtitles | و يتعلّم كيف يكون عفويّاً منّي.. |
Der Körper lernt. Er kriegt Informationen. | Open Subtitles | الجسد يتعلم ثم يتذكر العضلات تعلم حينها كيف تتجاوب |
Lass ihn zusehen. Vielleicht lernt er was. Wie du willst. | Open Subtitles | .غير منطقي، دعه يشاهد .قد يتعلم شيء أو شيئين |
Zuerst lernt er es an einem Frosch, dann an einem Schwein, und eines Tages, an einem Menschen. | Open Subtitles | ... بداية يتعلم في ضفدع ، ثم خنزير ويوم ما ، إنسان |
Wenigstens lernt er was. | Open Subtitles | على الأقل ,هو يتعلم |
Er ist behindert und ihretwegen lernt er nichts! | Open Subtitles | إبني معاق ولا يتعلم أي شيئ |
Von Ihnen lernt er Bodenständigkeit. | Open Subtitles | يتعلّم الصلابة منك |
So lernt er es wenigstens | Open Subtitles | سوف يتعلّم |