ويكيبيديا

    "letzten jahres" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السنة الماضية
        
    • العام الماضي
        
    • العام المنصرم
        
    • السنة الاخيرة
        
    Wie Sie sehen, bezieht sich die Liste auf eine Lieferung vom 5. September letzten Jahres. Open Subtitles كما ترون ، القائمة تشير إلى شخنة صنعت في الخامس من سيبتمبر السنة الماضية
    WhipCar startete im April letzten Jahres und benötigte 6 Monate, für 1000 Autos. TED فيما أن ويبكار، التي أنشأت في ابريل من السنة الماضية استغرقهم ٦ اشهر لإدراج ١٠٠٠ سيارة في الخدمة.
    Wir sahen gerade eine Weltkarte; darüber lag unsere Reiseroute des letzten Jahres. TED رأينا للتو خريطة عالمية، و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة من السنة الماضية
    Kein Gesicht, keine Fingerabdrücke, nur abgefangene Anrufe im Verlauf des letzten Jahres. Open Subtitles لا وجه ولا بصمات.. بل مجرد إعتراض لإتصالات خلال العام الماضي.
    Wir hatten unseren großen Durchbruch in diesem Fall Ende letzten Jahres. Open Subtitles وصلنا لدينا فاصل كبير في حالة في نهاية العام الماضي.
    Er wurde im Juli letzten Jahres wegen Besitzes von Heroin verhaftet. Open Subtitles كان قد قبض على نجم الروك في تموز من العام الماضي لحيازتة الهيروين
    Im Verlauf des letzten Jahres habe ich mehrere Orte in Afrika besucht auf der Suche nach potentiellen Standorten für neue AIMS-Zentren. TED خلالَ العام المنصرم كنا نزور مواقع شتى في إفريقيا نبحث عن مواقع جديدة محتملة لمراكز آيمز
    Blicken wir zurück auf die großen Ereignisse des letzten Jahres. Open Subtitles لننظر إلى الأحداث الرائعة من السنة الماضية
    In Ihrer Aussage vor der Grand Jury, sagten Sie, dass Sie das Penthouse des Angeklagten am 6. November letzten Jahres aufgesucht haben. Open Subtitles والان ، بشهادتك اما هيئة المحلفين قلت انك زرت منزل المدعي عليه في السادس من نوفمبر السنة الماضية في ذلك التاريخ
    Wo stehen wir also mit den Immobilienarchiven, Grundbesitzberichten, und Zwangsvollstreckungen des letzten Jahres? Open Subtitles إذن أين وصلنا فيما يخصّ سجلاّت الملكية، والتقارير العقارية وحبس الرهن في السنة الماضية
    Bei der Schuldenerleichterung wurden im Laufe des letzten Jahres kontinuierliche Fortschritte erzielt. UN 66 - وتحقق تقدم مستمر في مجال تخفيف عبء الديون خلال السنة الماضية.
    Im Verlauf des letzten Jahres verkaufte Mrs. Ferrars gewisse Wertpapiere. Open Subtitles "خلال السنة الماضية السيدة "فيرارس باعت بعض سنداتها المالية
    Mit dem 20. Oktober letzten Jahres, zum Anlass seines 21. Geburtstages, erhielt noch ein anderer Genovienner der Königsfamilie Anspruch auf den Thron. Open Subtitles فإنه في يوم 20 أكتوبر السنة الماضية وفي يوم عيد ميلاده الواحد والعشرون أصبح شخص آخر من السلالة الملكية الجنوفية مؤهلا لتولي الحكم
    Dementsprechend schwächer wurde die ohnehin seit Mitte letzten Jahres... angeschlagene Wirtschaft, was fast zu einem Nullwachstum... zu Beginn dieses Jahres führte. Open Subtitles ليشكل بذلك زيادة سريعة في معدل النمو ,التراجع الذي بدأ في منتصف العام الماضي .و ربما لنقطةٍ توقف فيها النمو خلال السنة
    Und im Laufe von 22 wundervollen Jahre ihrer Ehe, hielt Marshall dieses Versprechen, bis zum 1 November letzten Jahres, als traurigerweise... Open Subtitles وخلال الـ 22 عاماً من سنوات الزواج الرائعة مارشال وفى بوعده حتى الأول من نوفمبر العام الماضي..
    Inklusive Jen K., und dem Vermächtnis ihres letzten Jahres, in dem Hosenröcke getragen wurden und diese kleinen Bärte. Open Subtitles يتضمن ذلك جِين كاي . وتلك التراثِ مِن العام الماضي الذتي لَبسَت البنطال الواسع وكَانَ لدَيها تلك الشواربِ الصَغيرةِ.
    Und sie haben alle mindestens ein Dutzend während des letzten Jahres verkauft. Open Subtitles وقد باعوا على الأقل دزينة خلال العام الماضي
    Während des letzten Jahres habe ich diese Kreatur studiert, das war der einzige Reiz, auf den es reagiert hat. Open Subtitles خلال العام الماضي من دراسة هذا المخلوق كان هذا الجهاز الحافز الوحيد
    Unter dem violetten Reiter finden Sie Fallstudien des letzten Jahres. Open Subtitles تحت القسم البنفسجي ستعثور على دراسات قمت بها على حالات من العام الماضي.
    Und die Expedition begann im Februar letzten Jahres. TED بدأت الرحلة الاستكشافية في فبراير من العام المنصرم.
    Weltweit müssen wir einen Schritt weiter gehen, wie Ende letzten Jahres beim Kampf gegen den Klimawandel, mit vereinten Kräften statt geballten Fäusten. TED وعالميا، تصرف كما فعلت في نهاية السنة الاخيرة . بالنضال ضد تغير المناخ بأيادي متحدة ، بدلاً من سواعد متفرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد