ويكيبيديا

    "letzten tagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأيام الأخيرة
        
    • الأيام الماضية
        
    • الأيام القليلة الماضية
        
    • آخر أيام
        
    • الأيام السابقة
        
    • منذ عدة أيام
        
    • اليومين
        
    • أيامه الأخيرة
        
    • الايام الاخيره
        
    • الايام السابقة
        
    In den letzten Tagen habe ich Leute über China sprechen hören. TED في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين.
    Vermutlich habe ich in den letzten Tagen einen schrecklichen Anfall von Nostalgie gehabt. Open Subtitles أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة
    Ich brauche die von überall, wo er in den letzten Tagen war. Open Subtitles نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية
    Nun hier haben wir viele wunderbare Karten der Welt gesehen in den letzten Tagen. TED حسنا شاهدنا الكثير من الخرائط الجميلة عن العالم في الأيام الماضية الاخيرة.
    Ich sage Ihnen, in den letzten Tagen lässt mein alter Schädel wirklich nach. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية بدأت أحس بكبر العمر و هو أمر يحبطني.
    Nachdem man mich ausschloss, konnte ich es mir nicht leisten, seine Behandlung fortzuführen. Selbst in seinen letzten Tagen konnte ich es mir nicht leisten, ihn ins Krankenhaus zu bringen. TED بعد أن تم طردي، لم أستطع تحمل تكاليف علاجه، وحتى آخر أيام حياته، لم أستطع تحمل أخذه للمستشفى.
    Dido,... in den letzten Tagen ist mir in den Sinn gekommen,... dass mein geringes Vermögen James davon abhält, sich zu äußern. Open Subtitles دايدو ... كنت خارج تفكيري في الأيام السابقة ... وكانت أساليبي الصغيرة هي التي أخرت جيمس عن التقدم لخطبتي
    Sieh zu, dass du jemanden auftreibst... der in den letzten Tagen hier in Hörweite war. Open Subtitles فلتبحث إذا كان أحدأ في منطقة إطلاق النار منذ عدة أيام
    "Der Sicherheitsrat bringt seine ernste Besorgnis über den Ausbruch von Gewalt zum Ausdruck, zu dem es in den letzten Tagen in Sierra Leone gekommen ist. UN “يعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه لاندلاع العنف في سيراليون في الأيام الأخيرة.
    In beiden Fällen geht es in den letzten Tagen um stille Beruhigung. TED في كلتا الحالتين، الأيام الأخيرة بها طمأنينة هادئة.
    Mein Großonkel starb in den letzten Tagen der Prä-Antibiotika-Ära. TED مات عمي الأكبر في الأيام الأخيرة لعصر ما قبل المضادات الحيوية.
    Ich habe in den letzten Tagen viel gelernt. Open Subtitles الأيام الأخيرة الأربعة الخمسة تعلمت الكثير.
    In den letzten Tagen gab es in unserem Volk bloß einen Gedanken die Sorge um dich, weg von den Greueltaten. Open Subtitles في الأيام الأخيرة , اتجهت عقول الناس حول فراشه و بعيدا عن أعمال العنف
    Aber das Interessanteste... ist erst in den letzten Tagen passiert. Open Subtitles لكن المثال الأفضل المثال الأفضل حدث في الأيام الماضية
    Aber das Interessanteste ist erst in den letzten Tagen passiert. Open Subtitles لكن أروع الأشياء أروع الأشياء حدث في الأيام الماضية
    Alles was du in den letzten Tagen getan hast, ist faul im Bett rumliegen. Open Subtitles كُلُ ما تفعلُه هو الاستلقاء في السرير في الأيام الماضية
    Kel, war in dieser Straße in den letzten Tagen irgendetwas, was eine Menge Hitze abgegeben hat? Open Subtitles هل كان هناك شئ يصدر حرارة كثيرة في الشارع خلال الأيام الماضية ؟
    Es wurde nicht live ausgestrahlt, daher... Meiner Einschätzung nach, in den letzten Tagen. Open Subtitles لم يكن بثا حيا، لذا على الأرجح يكون في الأيام القليلة الماضية
    Es wurde gesagt, dass in den letzten Tagen des Planeten Erde jeder schlechte Träume hat. Open Subtitles إنه قيل أن آخر أيام كوكب الأرض الجميع يحصلون على أحلام سيئة
    Sie haben in den letzten Tagen viel Geld bewegt. Open Subtitles لقد حولتِ الكثير من المال في الأيام السابقة
    Hör mal, wir haben in den letzten Tagen kaum geredet. Open Subtitles أقصد, نحن لم نتكلم حقا منذ عدة أيام
    Sieht so aus, als wurde das Symbol, das du gefunden hast, an mehreren Tatorten in den letzten Tagen gesichtet, alles Mehrfachmorde. Open Subtitles يبدو أن هذا الرمز الذي وجدت، وجد في عدة مسارح للجريمة، في اليومين الماضيين ، وكلهم جرائم قتل جماعية.
    In seinen letzten Tagen, schrieb er wie Leid es ihm tat. Sie waren die einzige Frau, die er jemals liebte. Open Subtitles فى أيامه الأخيرة ، كتب عمّا يعانيه من ندم، كنتِ المرأة الوحيدة التى أحبّها.
    Ich lernte ihn in den schrecklichen letzten Tagen kennen. Open Subtitles انا عرفته معرفه سطحيه فى تلك الايام الاخيره العسيره
    In den letzten Tagen hast du mehr geschafft, als ich in Jahrzehnten erreicht habe. Open Subtitles لَقد ابليت جيداً اكثر من الايام السابقة التي لم استطع انا ان اُحقق بقدرُكِ مثلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد