Sie leugnet es. Darum nenne ich sie Doesn't Like Horses. | Open Subtitles | ولكنها تنكر ذلك لهذا أقول لها أنها ليست مثل الحصان |
Ich habe eine Verdächtige. Sie leugnet es nicht einmal. | Open Subtitles | عندي مشتبه بها هي لا تنكر حتى بانها عملتها |
Kein Grund, sich aufzuregen. Mr. Lombard leugnet es ja gar nicht. | Open Subtitles | لا تنفعل بهذا الشكل يا بلور مستر لومبارد لن ينكر ذلك |
Die Gegenseite leugnet den Vorfall. | Open Subtitles | بالرغم أن الجانب الأخر ينكر الأحداث تهاني |
Shaw leugnet, Oswald zu kennen, ja? | Open Subtitles | شو أنكر تماماً معرفة أوزوالد , أليس كذلك؟ |
Wenn er es leugnet, sagen Sie, wir können es beweisen. | Open Subtitles | لو أنكر تورطه، يمكننا إثبات هذا من رسائله. |
OPR leugnet, dass Mentor existiert. | Open Subtitles | و مكتب المسؤولية المهنية ينفي وجود "مينتور" |
Mr. Lambert leugnet die allmächtige Gegenwart Gottes... in der sakralen Form des Abendmahls... und behauptet, es sei ein bloßes symbolisches Gedenkritual... für das Leiden Christi. | Open Subtitles | السيد لامبرت نفى الوجود الحقيقي للرب في تجمع سري قائلا بأنه يفضل أن يكون |
Sie leugnet den ganzen Vorgang. | Open Subtitles | إنها تُنكر كل شئ |
leugnet Ihr, dass Ihr mir von ihrer Schönheit erzählt habt... wie erstrebenswert meine Vermählung mit ihr wäre? | Open Subtitles | هل تنكر بأنك تحدثت إلي عن جمالها؟ عن رغبتي في الزواج بها؟ |
Solange die NFL die Wahrheit leugnet, ändert sich nichts. | Open Subtitles | طلما أن رابطة كرة القدم الوطنية تنكر الحقيقة |
Ich bin der Überzeugung, dass abstrakte Wirtschaftstheorie, die die Bedürfnisse der Gemeinschaft oder den Beitrag, den die Gemeinschaft zur Wirtschaft leistet, leugnet, eine kurzsichtige, grausame und unhaltbare ist. | TED | في اعتقادي الخاص أن النظرية الاقتصادية المجردة التي تنكر احتياجات المجتمع أو تنفي المساهمة التي يأديها المجتمع للاقتصاد هي نظرية قاصرة وقاسية وغير مبررة. |
Ich habe eben mit ihr gesprochen. Sie leugnet es nicht mal. Sie blufft. | Open Subtitles | تحدثت معها منذ دقائق لم تنكر حتى |
Ali leugnet es, aber ich denke, das war zu erwarten. | Open Subtitles | علي ينكر الامر ولكنى اتوقع انه امر منطقى |
Warum leugnet ein Mensch die Existenz seines Bruders, wenn dieser direkt vor ihm steht? | Open Subtitles | لمَ ينكر المرء وجود أخيه حين يقف قبالته مباشرة؟ |
- leugnet er noch immer, dass der den USB-Stick aus dem Gebäude schaffte? | Open Subtitles | ألا يزال يُنكر سرقته لوحدة التخزين من المحطة؟ بالطبع ينكر |
- Er leugnet es. Aber wer hat den meisten Vorteil davon? | Open Subtitles | إنه ينكر هذا لكن من أكثر المستفيدين من هذا؟ |
Faraj leugnet beharrlich, Abu Ahmed zu kennen. | Open Subtitles | فراج أنكر كليا أنه يعرف أبو أحمد. |
Vlad hat gestanden, dass er die Bücher mitnahm und sie Joey gab... aber Ihr Sohn leugnet, sie zu haben. | Open Subtitles | أقرّ "فلاد" أنه قد أخذ الكتب وأنه قد أعطاهم إلى "جوي".. لكن ولدكِ قد أنكر أنه يمتلكهم. |
Bislang streiten beide die Anschuldigungen ab... auch wenn keiner von beiden die vielen Treffen leugnet... die sie an der Dienstbotentreppe und im Kabinett der Königin hatten... während Euer Majestät letzter Reise. | Open Subtitles | وحتى الآن, كل منهما ينفي هذه الاتهامات وإن لم يستطع أي منهما نفي العديد من المقابلات الغير مشروعة سواء على السلالم الخلفية أو في حمام الملكة |
Zu behaupten, er wäre "kein echter Nigerianer", leugnet aber seine Erfahrung in Lagos, die Rituale, die er in der Kindheit eingeübt hat, seine Beziehungen zu Familie und Freunden. | TED | الإدعاء بأنه " ليس حقاً نيجريا" في المقابل، ينفي تجربته في لاغوس، و الطقوس التي مارسها خلال حياته، وعلاقته مع عائلته وأصدقائه. |
Ihr Augenzeuge leugnet, irgendetwas gesehen zu haben, Euer Ehren. | Open Subtitles | هناك شاهد عيان نفى رؤية اي شيئ حضرة القاضية |
Ihr leugnet es nicht? | Open Subtitles | ولا تُنكر هذا؟ |
- leugnet Ihr, nach Rache gesucht zu haben? | Open Subtitles | هل تنكرين انكِ تنشدينَ الإنتقام؟ |