ويكيبيديا

    "leute werden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناس سوف
        
    • الناس سيأتون
        
    • الناس يتم
        
    • سيأتي الناس
        
    • والناس سوف
        
    General, eine Menge Leute werden sterben, wenn diese Bombe nicht aufgehalten wird. Open Subtitles عامة، والكثير الناس سوف يموتون، إن لم يكن هذه القنبلة توقفت.
    Die Leute werden nachste Woche aufs festland geschickt. Open Subtitles هؤلاء الناس سوف يرحلون الى البر الرئيسى الاسبوع القادم
    Leute werden "Ewigkeit für immer" lieben. Open Subtitles انا اعتقد ان الناس سوف يحبون الخلود الابدي
    Die Leute werden nur so herströmen. Open Subtitles أعني ان الناس سيأتون من امكان بعيدة لرؤيته
    Das sind mit steigender Tendenz 600 Milliarden Dollar pro Jahr und diese Leute werden abgezockt. TED يساوي هذا 600 مليار في السنة، والرقم في تزايد، وهؤلاء الناس يتم التحايل عليهم.
    Leute werden vom ganzen land zu uns kommen und genau das tun, was ich ihnen erzähle, wenn die Wörter aus dem Buch sind. Open Subtitles سيأتي الناس من كل الأنحاء و ينفذو بالضبط ما أقوله إن كانت الكلمات من الكتاب.
    Sie wird ein guter Mensch sein und die Leute werden sagen, dass obwohl Shima in einer Bekleidungsfabrik gearbeitet hat und in Dhaka weg von ihrem Kind blieb, hat sie ihm eine gute Ausbildung ermöglicht und sie gut erzogen. Open Subtitles سيكون انسانا جيدا والناس سوف يقولون، على الرغم من شيما عملت في مصنع للملابس ومكث في دكا، بعيدا عن ابنتها،
    Aber eine Menge andere Leute werden in Schwierigkeiten kommen, wenn ich das tue, und ich denke nicht, dass es dir gefallen würde. Open Subtitles لكن هنالك الكثير من الناس سوف يتورطون إن فعلتها ولا أعتقد بأنك ستحبها
    Sieh mal, die Leute werden für die nächsten paar Tage ihren Spaß haben und irgendwas Komisches wird passieren, wie jemand im Labor wird fleischfressende Schuhe erfinden Open Subtitles الناس سوف يضحكون عليك في اليومين القادمين وبعد ذلك سوف يحدث شيء غريب مثل شخص ما سيخترع أحذيةَ آكلة للحم
    Leute werden in den Bella Centre gehen aber es werden auch ca. 500 Leute rauskommen. Open Subtitles هو ان الناس سوف يدخلون الى مركز بيلتا ولكن ايضا هناك 500 شخص سوف يخرجون.
    Ein paar Leute werden Ihnen sagen, dass ich ein Versager bin. Open Subtitles بعض الناس سوف يخبروك بأنني شخصُ مثير للمتاعب
    Millionen Leute werden ihn kaufen. Open Subtitles أعني، هناك ملايين من الناس سوف تشتري هذا الجهاز
    Ich glaube, eine Menge Leute werden sehr tot sein. Open Subtitles وأخمن أن قدراً لا بأس به من الناس سوف يموتوا
    Die Leute werden kommen wegen deiner Leidenschaft und die Leute lieben Leidenschaften anderer! Open Subtitles ،ـ الناس سوف تأتي .لأنّك متحمس بشأن هذا .الناس تحب ما الآخرين متحمسين بشأنه
    Ich muss also nur so eine Plattform aufbauen und all diese Leute werden ihr Zeug darauf einstellen und ich kann mich zurücklehnen und einkassieren?" TED تعني أن كل ما علي القيام به هو بناء منصة وجميع هؤلاء الناس سوف يقومون بوضع أشيائهم عليها وأجلس أنا واستلمها؟"
    Sie antworteten: "Die Leute werden das nicht verstehen, sie werden denken, das ist eine Diskothek. Das können Sie nicht machen." TED حسنا ، قالوا، الناس سوف لا تفهم -- سوف يعتقدون انها مرقص، لا يمكنك أن تفعل ذلك.
    Ich brauche gar nichts tun, denn Leute werden auf dich zukommen, und zwar von Orten, die du dir nicht mal erträumt hättest, ...und ich werde jede Sekunde davon genießen. Open Subtitles لأن الناس سيأتون لك من اماكن لم تكوني حتى تعرفيها و سأستمتع بكل لحظة منها
    - Keine Störche, aber diese Leute werden ein Baby sehen wollen. Open Subtitles ماذا قلت؟ - لا طيور لقلق - هؤلاء الناس سيأتون لكِ بهدايا غالية و سيودون رؤية الطفل
    Es ist zwar leicht, mit dem Finger auf lokale Beamte und Behörden zu zeigen, doch 99 Prozent dieser Leute werden von Privatleuten eingestellt. Und deshalb sind wir dafür in gleicher Weise verantwortlich, wenn nicht sogar noch mehr. TED وبينما من السهل توجيه أصابع الإتهام للمسئولين المحليين والسلطات العليا، 99 في المائة من أؤلئك الناس يتم توظيفهم من قبل القطاع الخاص. ولذا فنحن نشعر بنفس القدر، إن لم يكن أكثر، بالخضوع للمساءلة.
    Die Leute werden bald da sein. Open Subtitles أين الثلج ؟ سيأتي الناس إلى هنا في غضون ثوان
    Leute werden sich fragen: "Was zum Teufel ist da passiert?" TED والناس سوف ينظرون إلى هذا الوضع ويقولون: "ماذا يحدث هناك؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد