Ich bin soweit, diesen gut-meinenden Liberalen bescheid zu geben, wie man Geld aus dieser Krise macht. | Open Subtitles | انا مستعد ان اخبر أولئك الليبراليين ماذا نعني بالضبط، كيف نجني المال من هذه الازمة. |
Das ist wirklich ein soziales Desaster, und die Liberalen sind sehr besorgt darüber. | TED | و هذه كارثة اجتماعية. و الليبراليين كثيري الاهتمام بذلك. |
Nein, wir gehören zum Liberalen Flügel der Kirche. Das sind alte abgeschnittene Zöpfe. | Open Subtitles | كلا،انظروا أنا الجناح الليبرالي على الجانب الآخر من الكنيسة. |
Ihr Liberalen Arschlöcher. Was meint ihr, was der KGB so treibt, hm? | Open Subtitles | ايها الليبرالي الاحمق تعتقد ماذا تفعل المخابرات الروسية الان؟ |
Die globale Mentalität tendiert zunehmend zu freiem Welthandel und Liberalen Märkten. | Open Subtitles | عقلية العالم تتجه نحو تجارة عالمية حرة وزيادة ليبرالية السوق |
Wir wohnten in einer sehr Liberalen Stadt. Mein Vater war ein Politiker der Demokratischen Partei. | TED | كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي. |
Islamisten, nicht die jungen Liberalen, die die Revolution auslösten, haben nun die Mehrheit im Parlament. | TED | الإسلاميون وليس الليبراليون الشباب الذين أشعلوا فتيل الثورة، فازوا بالأغلبية في البرلمان. |
Zur Hölle, einfach jedes dieser Liberalen Projekte, die nie verwirklicht wurden. | Open Subtitles | تبا ، بل أي برنامج ليبرالي لم سبق له الخروج من الورق الذي كُتب عليه |
Viele meiner selbstgefälligen, Liberalen Freunde aus der Stadt konnten nicht glauben, was ich da vorhatte. | TED | لم يستطع العديد من أصدقائي الليبراليين والمغرورين الحضريين تصديق أنني سأذهب في مثل هذه الرحلة. |
Und es passiert überall, unter Liberalen und Konservativen, Agnostikern und Gläubigen, den Reichen und den Armen, Ost und West gleichermaßen. | TED | وهذا يحدث في كل مكان, عند الليبراليين والمحافظين, والملحدين والمؤمنين, والأغنياء والفقراء, والشرق والغرب على حد سواء. |
Die Verlockung revolutionären Elans zog einige ehemalige Linke auf die Seite der Neokonservativen. Die meisten Liberalen freilich waren von den Neocons zutiefst beunruhigt, ohne eine kohärente Antwort auf diese finden zu können. | News-Commentary | لقد شدت جاذبية الحماسة الثورية بعض اليساريين السابقين إلى جانب المحافظين الجدد. ولكن أغلب الليبراليين كانوا في غاية الانزعاج من المحافظين الجدد، دون أن يتمكنوا من إيجاد حل متماسك. |
Und all diese Liberalen und Intelektuellen und Phrasendrescher und auf einmal weiß keiner mehr was er sagen soll. | Open Subtitles | .. كل أولئك الليبراليين والمفكرين .. وذوي الكلام الناعم .. وفجأة،لا يجد أحد ما يقوله |
Was machen die zornigen Liberalen ohne ihre tägliche Dosis? | Open Subtitles | ماذا سيفعل هؤلاء الليبراليين إذا لم يقرأوا لشكسبير؟ |
Diese Liberalen, reichen Kriminellen haben Beziehungen. | Open Subtitles | هؤلاء الليبراليين, المذنبين والاغنياء؟ متواصلين مع بعضهم |
Der Kandidat der Neuen Liberalen Partei erhielt die meisten Stimmen in ganz Antioquia. | Open Subtitles | الحزب الليبرالي الجديد لديه مرشح يملك معظم أصوات الناخبين في أنتيوكيا |
Einige hier mit ihrer Liberalen Überkorrektheit meinen, darüber urteilen zu müssen, wer schwarz genug ist. | Open Subtitles | البعض منكم هنا بنقائه الليبرالي يضيع الوقت في تحديد من هو أسود بما فيه الكفاية. |
1992, dieser Kerl -George Bush- für jene unter uns, die sozusagen auf der Liberalen Seite des politischen Spektrums waren, sah er nicht gerade wie ein grossartiger Typ aus. | TED | لذا ففي عام 1992، جورج بوش، لأؤلئك الذين كانوا، نوع ما على الجانب الليبرالي في المشهد السياسي، لا يبدو أنهم كانوا يحبون هذا الرجل العظيم. |
Letzte Woche hat so ein Senator der Liberalen in letzter Minute einen Rückzug gemacht. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي , عضوة ليبرالية في مجلس الشيوخ غيرت تصويتها في اللحضات الاخيرة |
Scheint so, als könne man einem alten Liberalen doch neue Tricks beibringen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك تعليم حيل ليبرالية جديدة |
Im Gegensatz dazu erscheint Indien mit seiner stark verankerten Liberalen Demokratie manchen als Hort der Unschuld. Vielerorts ist man jedoch der Ansicht, dass auch Indien mit ungewissen politischen Aussichten konfrontiert ist. | News-Commentary | وعلى النقيض من هذا، فإن الهند التي تتمتع بديمقراطية ليبرالية راسخة، تبدو في نظر البعض وكأنها بستان زهور. ولكن العديد من المراقبين يعتقدون أن الهند أيضاً تواجه توقعات سياسية غير مؤكدة. |
Wenn die Liberalen so verflucht schlau sind, warum Herrgott noch mal verlieren sie immer? | Open Subtitles | اذا كان الليبراليون بهذا الذكاء, كيف لهم أن يخسرو بشكل متواصل؟ |
Schlimmer könnte es nur kommen, wenn eines Tages ein dreckiger Scheißkerl auftauchen würde, der ihn wie einen Liberalen aussehen lässt. | Open Subtitles | الحالة الوحيدة الأسوء منه هو أنك تعرف انه فى يوم ما سيظهر وحش قذر و مخيف أكثر منه يبدو لك و كأنه ليبرالي |
Ziele, die von Progressiven und Liberalen vergessen werden, zugunsten dessen, was sie "eine Welt im Wandel" nennen. | Open Subtitles | الأهداف التي أصبحت طي النسيان بسبب التقدميين والليبراليين في صالح مايسمونه العالم المتغير. |
Allerdings haben unsere heutigen Liberalen Demokratien ihre Wurzeln nicht im antiken Athen, | TED | وفي الواقع، ليس لدى ديمقراطياتنا الليبرالية اليوم جذورًا في أثينا القديمة. |
Hast du etwa schon die Vorteile des Liberalen Umgangs unseres Staates bezüglich Marihuanagenusses genossen? | Open Subtitles | هل قُمتِ من باب الصدفة بالإستفادة قوانين الماريجوانا الدولية المتحررة ؟ |