ويكيبيديا

    "los geht's" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هيا بنا
        
    • دعنا نذهب
        
    • فلنذهب
        
    • دعونا نذهب
        
    • لنتحرك
        
    • ها قد بدأنا
        
    • فلنبدأ
        
    • فلنتحرك
        
    • فلننطلق
        
    • ها نحن ذا
        
    • ها نحن نبدأ
        
    • هل أنتَ أخ فى
        
    • ها نحن أولاء
        
    • ها نحن نذهب
        
    • لننطلق
        
    Kommt, Leute, Los geht's. Keine Mätzchen mehr, wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles هيا بنا يا رجال، كفاكم عبثاً ليس أمامنا الكثير من الوقت
    Einer in der Familie Pepper wird sie sicher kriegen! Los geht's! Open Subtitles إذا لم تستطيع فئة من عائلة اعتقالهما فإن الفئة الأخرى ستفعل ذلك, هيا بنا
    Los geht's. Kommen wir an einem Geldautomaten vorbei? Open Subtitles تعال. دعنا نذهب هل ممكن ان نتأرجح بماكينة النقد؟
    Ok, Los geht's. Die sind bestimmt zu Hause, beim Buch der Schatten. Open Subtitles حسناً ، فلنذهب . هم سيكونون بالمنزل ، عند كتاب الظلال
    David, Dianne, Los geht's. Ed, gib mir ein paar Patronen. Open Subtitles ديفيد، ديان، دعونا نذهب إد، اعطينى بعض القذائف
    Zu diesem Zeitpunkt können wir gar nichts ausschließen. Los geht's. Open Subtitles عِندَ هذهِ النُقطةُ لا يُمكِننا استبعادُ أيِ شيء لنتحرك
    Los geht's. Wir werden nicht nach Stunden bezahlt. Open Subtitles هيا بنا . لايدفعون لنا على الساعه هيا بنا
    Los geht's, du schaffst das. Open Subtitles هيا بنا ، سنبدأ وستكونين بخير ، هيا بنا لنبدأ
    Neue Anfänge. Ich bin bereit. Los geht's. Open Subtitles بداية جديدة , انا مستعد انا هنا , هيا بنا
    Alles klar, Los geht's. Alles was du tun musst, ist deine Dame zu finden. Open Subtitles حسناً، هيا بنا كل ما عليك هو إيجاد الملكة
    Ich wollte, dass Sie sich ausschlafen, aber Oberst Young will, dass Sie sich was ansehen, also Los geht's. Open Subtitles ,كنت سادعك تكمل نومك لكن العقيد يريد ان يريك شيئاً لذا هيا بنا
    Ok, Los geht's. Lass uns fahren. Open Subtitles حسناً , هيا بنا ، لنبقى بالقرب من إثرهِّمّ.
    Los geht's. Sicher, dass du nicht reden willst? Open Subtitles دعنا نذهب انت متأكدا من أنك لا تريد أن تتحدث؟
    - Beschützt den Informanten. Wir haben ihn. - Los geht's, Los geht's! Open Subtitles أحموا الرئيس لقد حصلنا عليه, دعنا نذهب دعنا نذهب
    In Ordnung, Leute, Los geht's. Legt die Taschen hier hin. Freunde, keine Angst. Open Subtitles فلنذهب أيها الناس , ضعوا حقائبكم هنا أصدقائى ، لاتقلقوا
    Es stört mich etwas, dass du die Macht an dich reißt, aber okay. Los geht's! Open Subtitles إنني ممتعضٌ بعض الشيء من توليك السلطة لكن فلنذهب
    Alles klar, Los geht's. Wir müssen ins Krankenhaus. Open Subtitles حسناً، دعونا نذهب علينا الذهاب إلى المستشفى
    Los geht's. Die Arbeit ruft - zack, zack. Open Subtitles لنتحرك ايها القوم جرس المهام بدأ بالرنين لنتحرك اسمعوا هذا. "بيب بيب بيب"
    - Und Los geht's. - Wie viele Unfälle es jeden Tag gibt? Open Subtitles ــ ها قد بدأنا ــ و كم عدد الحوادث التي تحصُل كُل يوم ؟
    Los geht's. Sie haben eine Weile gebraucht um unabhängig zu werden. TED فلنبدأ. لقد استغرقوا بعض الوقت حتى نالوا استقلالهم
    Los geht's, fünf Meter Abstand. Open Subtitles فلنتحرك على مسافة 5 أمتار بين كل منا
    Leute, Los geht's! Open Subtitles فلننطلق جميعاً!
    Eins, zwei, drei, vier, neun. Los geht's! Open Subtitles واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة تسعة، ها نحن ذا
    Los geht's! Open Subtitles حسناً. أعطيني محاولة أخرى ها نحن نبدأ
    Und Los geht's. Noch eine Jagd durch die Burg. Open Subtitles ها نحن أولاء. تصيّد آخر في القلعة.
    Okay, Los geht's. Open Subtitles حسناً , ها نحن نذهب
    - Ja, Sir. - Ausschwärmen, Los geht's. Open Subtitles تراجعوا, وانتشروا, هيَّا لننطلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد