Ihr heiratet für uns alle, Lucrezia nicht nur für Euch selbst. | Open Subtitles | أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ لأجل العائلة |
Wie lange beabsichtigt Eure Lady Lucrezia, dieses Spiel weiterzuspielen? | Open Subtitles | كم تهتم سيدتك لوكريزيا ان تستمر هذة اللعبة ؟ |
Dieser nette junge Mann hier sucht nach einer Lucrezia. | Open Subtitles | نعم هذا الشاب الوسيم الصغير يبحث عن لوكريزيا |
Ihr seid wunderschön, Lucrezia Borgia, aber selbst ich, ein einfacher neapolitanischer Prinz, kann erkennen, dass hinter Eurer Schönheit ein Plan steckt. | Open Subtitles | أنت جميلة, لوكريسيا بورجيا. ولكن حتى أنا, الامير النابولي البسيط, يمكن أن أقول, أن جمالك يخفي تصميم. |
Lucrezia, es ist, als hätte eine Hexe einen Zauber ausgesprochen. | Open Subtitles | لوكريسيا, انها كما لو ان ساحرة القت تعويذتها. |
Wir machen eine Kreuzfahrt, nur wir drei. Ohne dass Lucrezia uns nervt. | Open Subtitles | سنذهب ثلاثتنا في رحلة بحرية، بدون لوكريتسيا المزعجة. |
Dann muss ich dir etwas gestehen, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | إذاً لدي أعتراف لأقوله لك "لوكاريزيا بورجيا" |
Wir speisen heute Abend zu Ehren der Verbindung zwischen Alfonso und der anmutigen Dame Lucrezia. | Open Subtitles | سنتعشى الليلة لنشرف الأتحاد "بين "ألفونسو "و الأكثر روعة السيدة "لوكاريشيا |
Ich kann weder lesen, noch schreiben, my Lady Lucrezia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اقرأ أو اكتب سيدتي، لوكريشيا |
Während Lucrezia Borgia von einem Silberteller isst. | Open Subtitles | في حين لوكريزيا بورجيا تأكل على صحن من فضة |
Ich wette, Lucrezia Borgia isst mit einer Gabel aus Gold. | Open Subtitles | وأنا أراهن أن لوكريزيا بورجيا تتعشى بواسطة الشوكة من الذهب الخالص |
Das ist die Tochter des Papstes, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | تلك لوكريزيا ابنة البابا لوكريزيا بورجيا |
Lucrezia, ich bitte dich, gib deinem Baby die Brust, damit sein Vater ein christliches Begräbnis bekommt. | Open Subtitles | لوكريزيا, اريدك ان ترضعي الطفل وجنازة والده ستكون بمباركة الكنيسة |
Du heiratest für uns alle, Lucrezia, nicht nur für dich. | Open Subtitles | أنتى تتزوجين من أجلنا جميعاً لوكريزيا ليس من أجل نفسك |
Süße Lady Lucrezia, seit meiner Ankunft hier in Rom bin ich wie gefesselt von der Heiligen Stadt, dessen Schönheit nur von einer anderen Schönheit getrübt wird, die ich nun vor mir sehe. | Open Subtitles | السيدة الجميلة لوكريزيا منذ وصولي هنا في روما كنت قد أٌسرتُ بالمدينة المقدّسة |
Ich bitte demütig... um Euren Segen, Eure Tochter Lucrezia ehelichen zu dürfen. | Open Subtitles | أتوسل لنيل بركتك للزواج من ابنتك لوكريزيا |
Geh heim, Lucrezia. Du grübelst zu viel. | Open Subtitles | عودي إلى المنزل, لوكريسيا, انت مكتئبه كثيرا. |
Meine Schwester Lucrezia wird seine Regentin und in seinem Namen herrschen. | Open Subtitles | اختي لوكريسيا ستتصرف بمثابة الوصي له وستحكم عليه باسمه. |
Wir werden ihn wie unseren Sohn lieben, Lucrezia. | Open Subtitles | وسوف نحبه كما ابننا, لوكريسيا. |
Mama hat Donatina. Papa hat Lucrezia. | Open Subtitles | أمي لديها دوناتينا وأبي لديه لوكريتسيا. |
Na gut, ohne Lucrezia. | Open Subtitles | حسنا، بدون لوكريتسيا. |
Dieser Kamm... überträgt... Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | حسناً إسمعوني هذا المشط يبث لاكريشيا بورجا |
Lucrezia lässt dich abends ein bisschen raus. | Open Subtitles | (لوكريتسا) ستصحبكِ لبعض الهواء المنعش في المساء. |