Ihre Mutter lud mich ein. | Open Subtitles | في الواقع، لقد دعتني أمك إلى هذه الأمسية |
Hab ich doch gesagt, deine Halbschwester lud mich ein. | Open Subtitles | لماذا أتيت هنا؟ قلت لكي مسبقاً أختكي الغير شرعية دعتني |
Eine Freundin von mir, und das war in den frühen 90ern, lud mich ein, sie zu einem Treffen für Gemeindearbeit zu begleiten. | Open Subtitles | صديقة لي, في بداية التسعينيات دعتني لمرافقتها لإجتماع لتنظيم المجتمع |
Der Chorleiter dort wusste, dass ich singe und lud mich ein, dem Chor beizutreten. | TED | و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة |
Aber er lud mich ein, zu einer Zeremonie, die sie für ihre Großmutter an diesem Tag hatten. | TED | ولكنه دعاني للحضور إلى مراسم كانوا يعدونها في ذلك اليوم من أجل جدتها. |
Ich war heute in der Stadt essen, und der Bräutigam lud mich ein. | Open Subtitles | كنت أتناول الغداء اليوم بالبلدة وقام العريس بدعوتي |
Ihre Tochter Charlotte lud mich ein. | Open Subtitles | إبنتك (شارلوت) دعتني{\pos(190,230)} |
Lorelei lud mich ein. | Open Subtitles | لقد دعتني (لورولاي ) |
Weit du, Colleen lud mich ein. | Open Subtitles | حسناأتعلم،(كولين)دعتني |
- Sie lud mich ein. | Open Subtitles | -لقد دعتني |
Ich mache, was ich will. Henri lud mich ein und ich bleibe. | Open Subtitles | .سأفعل كما أرغب هنري دعاني وسأبقى |
Er lud mich ein mich ihm anzuschließen, um an diesen Ort zu ziehen, wo wir alle akzeptiert sind. | Open Subtitles | -لقد دعاني إلى الإنضمام إليه إلى الإنتقال إلى منزله حيث سيتقبلني الجميع أعتقد أنني قد أقوم بهذا |
Dein Vater lud mich ein. | Open Subtitles | ماذا يفعل هنا؟ لقد دعاني والدك |
Er lud mich ein, mich zu ihm zu setzen. | Open Subtitles | دعاني لأجلس معه. |
Es war ein Sedarabend. - Saul lud mich ein. | Open Subtitles | كان عيد الفصح (صول) دعاني للحضور |
- Er lud mich ein. | Open Subtitles | نعم دعاني |
Und er lud mich ein, in seiner Hochzeitsgesellschaft zu sein. Was ist mit Chase? | Open Subtitles | وقام بدعوتي لحفلة الزفاف |
Mein neuer Mitbewohner lud mich ein. | Open Subtitles | -شريكي في السكن قام بدعوتي. |