Wenn bekannt wird, dass wir den Luftraum eines souveränen Staates verletzen, wird dies internationale Folgen haben. | Open Subtitles | إذا تم إكتشاف أننا ننتهك المجال الجوي لدولة ذات سيادة سيتسبب ذلك في كارثة دولية |
Die einzige Frage war, ob sie dich vor oder nach Eintritt im russischen Luftraum getötet hätten. | Open Subtitles | السؤال الوحيد كان هل سيقوموا بقتلك قبل أم بعد الدخول إلى المجال الجوي الروسي ؟ |
Er wurde abgeschossen und getötet, als er den Luftraum über einem Marine Kommunikations-Zentrum verletzte. | Open Subtitles | أطلق عليه النار وقُتل بينما ينتهك ...المجال الجوي المحظور ...فوق مركز إتصال نافال |
Luftfahrzeug im Anflug auf Apalachicola, sie brechen in gesperrten Luftraum ein. | Open Subtitles | الطائرة التي تقترب من أبالاتشيكولا انت تدخل المجال الجوى المحظور |
Die Wetterlage verschlechtert sich, und die Probleme hier und im Luftraum werden größer. | Open Subtitles | و ان ذلك ربما تسبب في حصول الحادث ومع ازدياد سوء الأحوال الجوية |
208 über Newport City, Bezirk 13. Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. | Open Subtitles | المجال الجوي على هذه المنطقه سيكون مغلقاً اُعيد |
Die RAF kämpft tapfer ... gegen Hitlers Ziel, den Luftraum über dem Kanal zu beherrschen. | Open Subtitles | السلاح الجوي البريطاني حارب بشجاعة ضد طموح هتلر للسيطرة علي القناة |
In vier Stunden sind sie im Luftraum des Nahen Ostens. | Open Subtitles | سوف يدخلون في الغلاف الجوي للشرق الأوسط بغضون 4 ساعات |
Unsere Bomber wurden bei der Annäherung an den türkischen Luftraum entdeckt. | Open Subtitles | طائراتنا قريبة من مجالها الجوي ولكن أحد طائرات إستطلاعهم وجدتهم من دقائق معدودة |
Sollten wir den Luftraum über den Städten nicht verteidigen? | Open Subtitles | هل سنقف مستعدين ونترك المجال الجوي لتلك المدن دون دفاع؟ |
Das Militär hält nach weiteren Raumschiffen Ausschau, bis dahin wurden alle Flüge in den nordamerikanischen Luftraum abgesagt. | Open Subtitles | يبحث الجيش عن المزيد من السفن الفضائية كما تم إيقاف جميع الرحلات الجوية فى مجال أمريكا الشمالية الجوي |
Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. | Open Subtitles | المجال الجوي لهذه المنطقة سيتمُّ إغلاقه. |
Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. | Open Subtitles | المجال الجوي لهذه المنطقة سيتمُّ إغلاقه. أُكرّر. |
Unsere Aufgabe ist es, die Kontrolle über den gesamten Luftraum zu gewinnen und zu behalten. Ts! | Open Subtitles | مهمتنا هي السيطرة على المجال الجوي والإبقاء عليه |
Der Luftraum über China ist in einem Umkreis von 2 km gesperrt. | Open Subtitles | المجال الجوي للصين تم إغلاقه تماماً بنصف قطر ميل |
Die Luftwaffe wird nie einen Verstoß gegen den U.S. Luftraum eingestehen, nicht bei einer russischen MIG oder einem UFO, | Open Subtitles | القوات الجوية لنّ تعترف بإنتهاكاً للنطاق الجوي الأمريكي. ليس من قبل الطيران الرّوسي، أو من قبل جسم غريب. |
Unidentifiziertes Flugzeug, unidentifiziertes Flugzeug. Sie sind in den Luftraum der russischen Föderation eingedrungen. | Open Subtitles | إلى الطائرة المجهولة،لقد دخلتى المجال الجوى الروسى |
Wir berechneten, dass der Gegner binnen fünf Wochen den Luftraum beherrschen würde. | Open Subtitles | قمنا بحساب قوات العدو التي ستحقق السيطرة الجوية خلال الخمس أسابيع الأولى في الحرب |
Ich will, dass die gesamte Flugabwehr bereitsteht, um unseren Luftraum zu schützen. | Open Subtitles | أريد جميع مُضادات الحوّامات جاهزة لنأمن الجانب الجويّ |
Wir haben Sichtkontakt mit Objekten im irakischen Luftraum. | Open Subtitles | سيدي مدى رؤيتنا تصل الى أجواء العراق رؤية ثانية ؟ |
DURCHSAGE: Der Captain hat uns informiert, dass wir den iranischen Luftraum erreicht haben. | Open Subtitles | أعلمنا الكابتن اننا دخلنا المجال الجوّي الإيراني |
Keine Flüge mehr... im nigerianischen Luftraum. | Open Subtitles | نحن قد نتوقّف عن دخول المجال الجوّيّ النّيجيريّ . |
Wiedereintritt in den russischen Luftraum um 7:55 Uhr nach koordinierter Weltzeit. | Open Subtitles | بالغاً الأجواء الروسية في 7: 55 بالتوقيت العالمي. |
- Nicht in fremdem Luftraum. - Warum nicht? | Open Subtitles | ـ إنهم لا يهاجمون في مجال جوي غريب ـ لماذا ؟ |