Da der Modus Operandi derselbe ist, liegt es nahe, dass der Attentäter... der diese Männer in den Tod führte, Ms. Sara genommen haben könnte. | Open Subtitles | أيتها الملازمة , طريقة العمل مشابهة يبدو منطقياً أن نفس القاتل الذي قام بجذب هؤلاء الرجال إلى مصرعهم |
Ihr könnt Männer in den hohen Norden schicken, aber nicht zu Eurem Nachbarn. | Open Subtitles | يمكنك إرسال الرجال إلى أقصى الشمال لكن ليس لجيرانك؟ |
Peretz, holen Sie die Männer in den Hof. | Open Subtitles | - بريتز، أخرج هؤلاء الرجال إلى الفناء الآن - نعم يا سيدي |
Sie drücken Männer in den Dreck, treten Türen ein... | Open Subtitles | يمكنك أن تضع وجوه الرجال في التراب وتمشي على ظهورهم.. وتركل الأبواب |
Dutzende Männer in den Wald zu schicken, die alles wegpusten was sich bewegt, ist keine gute Idee. | Open Subtitles | وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة |
Halten Sie die Männer in den Sicherheitsbereichen. | Open Subtitles | حافظ على الرجال في المناطق الآمنة |
An einer einsamen Straße in Kalifornien lockt eine mysteriöse Frau in Weiß Männer in den Tod." | Open Subtitles | , (في الطريق السريع في (كاليفورنيا" "تظهر امرأة في ملابس بيضاء تستدرج الرجال إلى حتفهم |
Er hat zweimal Männer in den Krieg geführt. | Open Subtitles | قاد الرجال إلى الحرب , مرتين |
Wer sind dann die Männer in den Anzügen? | Open Subtitles | ثمّ من الرجال في البدلات المضحكة؟ |
Das Einzige, was mich abhielt, diese Gebete zu beantworten, waren die Stimmen der Männer in den anderen Räumen, unter ihnen dein Vater. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي منعني من الإنتحار هو ... ... أصوات الرجال في الغرف الأخرى ومن بينهم أبوك |