ويكيبيديا

    "möglich gemacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ممكناً
        
    • ممكنا
        
    • ممكنة
        
    Ladys, das ist der Typ, der das alles möglich gemacht hat! Open Subtitles سيّداتي، ذلك هو الرجل الذي جعل كلّ هذا ممكناً.
    Als erstes möchte ich Sancorp Industries für die Bereitstellung der Geldmittel danken, die diese Bibliothek möglich gemacht haben. Open Subtitles أريد بدايةً أن أشكر شركة سانكروب للصناعات لتقديمهم الأموال لجعل هذه المكتبة شيئاً ممكناً
    Diane und ich hatten nicht viel gemeinsam, aber sie hat diese Spezialeinheit zusammengestellt und möglich gemacht. Open Subtitles دايان و أنا لم يكن لدينا الكثير من الأمور المشتركة، لكنها جمعت هذا الفريق، جعلت الأمر ممكناً.
    Das ist alles, was er heute macht und das ist etwas das Blogs möglich gemacht haben. TED هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا.
    Genau wie Zeitreisen, bis du sie möglich gemacht hast. Open Subtitles ذلك هو السفر عبر الزمن حتى كنت جعله ممكنا.
    Ich denke, er sollte am Stamm hängen, weil er meine Familie möglich gemacht hat. TED أعتقد أنه يجب أن يكون على الجذع، لأنه جعل عائلتي ممكنة.
    Jahrhundert. Erinnern wir uns an die Pioniere, die dieses technologische Wunder möglich gemacht haben. TED فلنتذكر أولائك الرواد الأوائل الذين جعلوا من هذه المعجزة التقنية ممكنة.
    Bei all meinen Freunden, die das möglich gemacht haben, möchte ich mich bedanken. Open Subtitles لكل أصدقائي الذين جعلوا هذا ممكناً أقول شكراً
    Es gilt zwei Mitgliedern unseres Teams, die es möglich gemacht haben. Open Subtitles لعضوىّ فريقنا الذين جعلوا كل هذا ممكناً
    Wenn die nächste Bombe hochgeht, und noch mehr Tausende sterben, wird sich jeder daran erinnern, dass ich es möglich gemacht habe. Open Subtitles عندما تنفجر القنبلة التالية ويموت المزيد من الآلاف... سيتذكر الجميع أننى كنت مَن جعل ذلك ممكناً
    Ich bitte um Applaus... für das Team, das dies alles möglich gemacht hat. Open Subtitles ... جميعاً رحبوا بقوة . للفريق الذي جعل هذا ممكناً
    Nun, sie sollten stolz darauf sein. Ihre Arbeit hat dies möglich gemacht. Open Subtitles يجب أن تكوني فخورة عملك جعل ذلك ممكناً
    Der verrückte Wissenschaftler, der all dies hier möglich gemacht hat. Open Subtitles ! العالم المجنون الذي جعل من كل هذا ممكناً
    - Natürlich, falls Daddy damit endet Shelby zu heiraten, wird es deine Schuld sein mit ihr Schluss und es möglich gemacht zu haben. Open Subtitles إنتهي أبي للزواج من (شيلبي) ستكون غلطتك لإنفصالك عنها وجعله ممكناً
    Wir wollten zurück gehen und ihnen den Film zeigen und sagen, "Seht her, Ihr habt das möglich gemacht. TED ولذا أردنا العودة لعرض الفلم لهم ونقول لهم " أنظروا . انتم من جعلتم هذا ممكنا.
    Du hast Waffe XI erst möglich gemacht. Open Subtitles لقد جعلت من صنع السلاح 11 ممكنا
    Danke, Doc. Du hast das möglich gemacht. Open Subtitles شكرا" لك, ايها الطبيب بأنك جعلت هذا ممكنا",يا اخي
    Wissenschaftler haben den Zweiten Weltkrieg, wie wir ihn kennen, erst möglich gemacht. TED العلماء، تعرفون، جعلوا الحرب العالمية الثانية كما نعرفها، ممكنة.
    Die Missiοn Jupiter‚ möglich gemacht durch die U.S. Army und die Silicοn Graphics Cοrpοratiοn. Open Subtitles مهمة المشترى أصبحت ممكنة بسبب تعاون الجيش مع شركة سيليكون الهندسية
    Ich möchte mich bei Dad bedanken, dass er alles hier möglich gemacht hat. Open Subtitles نود أن نشكر أبي الذي جعل هذه الحفلة ممكنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد