Es ist ein Prozess und eine Reise der Selbsterkennung, die Möglicherweise Vergebung beinhaltet. | TED | هذه عملية وهى فى حد ذاتها رحلة لاستكشاف نفسك ربما تتضمن المسامحة |
Wenn er redet, könnte er Möglicherweise einen Nuklearkrieg auslösen. Nur Möglicherweise. | Open Subtitles | ولو تكلم,ربما يمكن أن يبدأ حرب نووية ذلك فقط محتمل |
Der Direktor hat mir gesagt, dass sie mich Möglicherweise bald auf Bewährung entlassen. | Open Subtitles | فقد سمعت من مشرف السجن أنني ربما أحصل على اطلاق سراح مشروط |
Möglicherweise haben wir sie für selbstverständlich angesehen und vielleicht mochte sie das nicht so sehr. | TED | واحيانا نعتبر وجودها امرٌ مفروغ منه .. وربما لم تحب هي هذا كثيراً .. |
Ich konnte es nicht riskieren, dass Sie Möglicherweise unsere Bänder zerstören. | Open Subtitles | لم نكن نستطيع أن نخاطر بإحتمال أنك قد تدمر الشرائط |
Boss, ich könnte die Außenkameras prüfen, Möglicherweise bin ich in der Lage etwas zu sehen. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، يمكنني إستخراج صور آلات المراقبة الخارجية، ربّما قد نرى شيئا. |
Meine Entscheidung war Möglicherweise falsch, aber eine solche Insubordination kann ich nicht dulden. | Open Subtitles | ربما كان قراري خاطئاً لكنّي لا أستطيع قبول ذلك النوع من التمرد |
Sie leidet an einem zerebralen Ödem, welches Möglicherweise einen dauerhaften Gehirnschaden verursacht. | Open Subtitles | انها تعاني من الوزمة الدماغية الذي ربما سبب ضرر في الدماغ |
Der Verdächtige ist weiß, männlich, Möglicherweise Bewaffnet und trägt dunkle Kleidung. | Open Subtitles | المشتبه به رجل ابيض, ربما يكون مسلحا, يرتدى ملابس سوداء |
Delilah Grennan wurde mit einem schweren Gegenstand niedergeknüppelt, Möglicherweise einem Hammer. | Open Subtitles | و من ثم ضربت دليلة غرينان بأداة ثقيلة ربما مطرقة |
- Möglicherweise Vektor-Koordinaten. - Bist du dir sicher mit den Zahlen? | Open Subtitles | ربما هذه إحداثيات المصنع هل أنتى متأكده من هذا الرقم؟ |
Vielleicht war nicht der Ehemann der Täter. Möglicherweise war er das Opfer. | Open Subtitles | ربما زوجها لم يكن مُذنباً ربما كان هو الهدف ممّا حدث. |
Sieht für mich nach Verachtung aus. Möglicherweise hat er doch versucht, den Rohbau zu zerstören. | Open Subtitles | أظن بأن ذلك دالالة على الكراهية ربما حاول أن يدمر البناء على أيّ حال. |
Ist dir klar, dass es Möglicherweise schwer sein könnte, irgendeinen Kerl der dein Zeug geklaut hat, in den Wäldern zu finden? | Open Subtitles | هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟ |
Möglicherweise solltest du weniger Zeit vor diesem Spieglein, Spieglein an der Wand verbringen. | Open Subtitles | ربما تريدين قضاء وقت أقل ،في التحديق بتلك المرآة المرآة على الحائط |
Ihr versteht Möglicherweise mehr darüber, als jemand, der selbst ein Heide ist. | Open Subtitles | ربما تفهم حيال هذا الأمر أكثر من أي شخص ليس وثنيا. |
Und Möglicherweise denken Sie mal darüber nach, pünktlich nach Hause zu gehen. | Open Subtitles | وربما تخرجين من هنا عند انتهاء ساعات العمل المعتاده بعض الاحيان |
Die personelle Ausstattung einer Mission, von der Führung bis zur Basis, ist jedoch Möglicherweise eine der wichtigsten Voraussetzungen für ihre erfolgreiche Durchführung. | UN | وربما يعد تشكيل ملاك أي بعثة، من القمة إلى القاعدة، واحدا من أهم عناصر نجاح تنفيذ البعثة. |
Möglicherweise, aber, ähm, das könnte zu einem Eintrag in Ihrer Akte führen. | Open Subtitles | هذا كان عمل لدفع فواتيري .ربماذلك,لكنهذا. قد يسجل على سجلكِ الدائم |
Die meisten Leute würden sagen gut, Möglicherweise toll. | Open Subtitles | بأنها مثيرة للاهتمام أغلب الناس كانوا سيقولون: جيّد أو ربّما: |
Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es Möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. | TED | والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين. |
Möglicherweise komme ich nicht denselben Weg zurück. Die Beißer könnten mir den Weg abschneiden. | Open Subtitles | لربما لن اتمكن من العودة من الطريق ذاته فربما يقطع السائرون عليّ الطريق |
Die fünfjährliche Überprüfung der Millenniums-Erklärung bietet Möglicherweise die letzte realistische Gelegenheit, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die enorme Dynamik der letzten Jahre noch weiter zu beschleunigen und die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen. | UN | ولعل استعراض الإعلان بشأن الألفية على خمس سنوات يتيح آخر فرصة واقعية لاتخاذ الخطوات الضرورية لتسريع وتيرة الزخم الهائل، الذي شهدته السنوات القليلة الماضية، بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Wachst du manchmal nachts auf und fragst dich nur über die Möglicherweise unbeabsichtigten Folgen des Genies deines Teams? | TED | فهل تستيقظين في بعض الليالي، لتسألي نفسك فقط عن إمكانية انتهاء بعض الغايات الى مآل غير محمود نتيجة عبقرية فريقك؟ |
Darüber hinaus ist das AIAD über die Möglicherweise katastrophalen Auswirkungen einer Vogelgrippepandemie besorgt. | UN | ويساور المكتب القلق بسبب الكوارث التي يمكن أن تحدث نتيجية لأنفلونزا الطيور. |
Hier gibt es verheilte Stellen an seinem linken Unterarm... Möglicherweise ein Ekzem oder Kontaktdermatitis. | Open Subtitles | هناك بقعـه في يده اليمنى جافـه إحتمال إما من إلتهاب أو مرض جلـدي |
Möglicherweise kann sie uns helfen. | Open Subtitles | هي لربّما يكون له معلومات الذي يمكن أن يساعد. |
Der Typ ist größenwahnsinnig, Möglicherweise paranoid schizophren ... | Open Subtitles | شخصية فيها جنون العظمة مع احتمال وجود انفصام بالشخصية |
Wenn man ein Star ist, dann ist man Möglicherweise einer der größten Stars der Welt. | Open Subtitles | حتى إذا كنت نجما، كنت يحتمل أن تكون واحدة من أكبر النجوم في العالم. |
o Es sollen ständige Konsultationen mit Ländern, die Möglicherweise Truppen stellen, in der Frühphase eines neuen Einsatzes geführt werden, gegebenenfalls unter Beteiligung des Gastlands, und es sollen regelmäßige Sachsitzungen im Laufe von Einsätzen stattfinden. | UN | إجراء مشاورات متسقة مع البلدان المساهمة بقوات المحتملة في المرحلة الأولى من أي عملية جديدة، بمشاركة البلد المضيف، عند الاقتضاء، وعقد اجتماعات فنية منتظمة خلال العمليات الجارية. |
Und Möglicherweise könnte es etwas sein, dass etwa so wichtig ist wie Tomatensauce, oder in diesem Fall Ketchup. | TED | ومن المحتمل أن تكون شيئاً بأهمية صلصة الطماطم، أو في هذه الحالة، معجون الطماطم. |