ويكيبيديا

    "möglichst viele" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أكبر عدد ممكن من
        
    • قدر ممكن من
        
    • المحصنين الذين يمكن
        
    • لأكبر عدد ممكن من
        
    • بقدر استطاعتك
        
    • أكبر عدد من
        
    Ihr Ziel ist es, möglichst viele Seelen in die Hölle zu verdammen. Open Subtitles هدفها هو إرسال أكبر عدد ممكن من الأرواح للجحيم بقدر المستطاع
    Ja. Wir retten möglichst viele Kinder aus der Hölle. Open Subtitles المهمة هي إنقاذ أكبر عدد ممكن من الإطفال
    Insbesondere ist es wichtig, dass möglichst viele Mitgliedstaaten das Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und die dazugehörigen Protokolle ratifi-zieren, namentlich das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels. UN ومن المهم بصفة خاصة أن يصدق أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها، بما في ذلك بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه.
    Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig eine angemessene Höhe der Militärausgaben ist, um unverminderte Sicherheit für alle auf dem niedrigsten angemessenen Rüstungsstand zu erreichen. Er fordert alle Staaten nachdrücklich auf, möglichst viele Ressourcen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu widmen, insbesondere dem Kampf gegen die Armut und der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele. UN ”ويؤكد مجلس الأمن أهمية وجود مستويات مناسبة من الإنفاق العسكري، من أجل تحقيق الأمن غير المنقوص للجميع بأدنى مستوى من التسلح، ويحث جميع الدول على تخصيص أكبر قدر ممكن من الموارد للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة لمكافحة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. fordert alle Mitgliedstaaten, die eine Ausnahme nach Artikel 19 der Charta beantragen, nachdrücklich auf, zur Begründung ihres Antrags möglichst viele Informationen beizubringen und zu erwägen, diese Informationen vor Ablauf der in Resolution 54/237 C genannten Frist zu übermitteln, damit möglicherweise benötigte zusätzliche Detailinformationen zusammengestellt werden können; UN 4 - تحث جميع الدول الأعضاء التي تطلب استثناءً بموجب المادة 19 من الميثاق أن تقدم أوفى قدر ممكن من المعلومات لدعم الطلبات المقدمة منها، وأن تنظر في تقديم هذه المعلومات قبل الموعد النهائي المحدد في القرار 54/237 جيم بما يكفل إجراء استعراض لأي معلومات تفصيلية إضافية قد يقتضيه الأمر؛
    WICKED will möglichst viele Immune. Ich helfe ihnen dabei. Open Subtitles ويكيد" تريد الحصول علي جميع الأولاد المحصنين الذين يمكن الحصول عليهم...
    Es müssen möglichst viele mithelfen. Open Subtitles نحتاج لأكبر عدد ممكن من المساهمين
    Schalte möglichst viele Systeme in Zone 1 ab. Open Subtitles أغلق بقدر استطاعتك أكبر عدد من أنظمة المنطقة رقم 1
    Die Natur ist mit dieser Regelung wunschlos glücklich, denn es ist unser ursprünglicher Auftrag, möglichst viele unserer Gene an die nächste Generation weiterzugeben. TED الآن، الطبيعة سعيدة بهذه الترتيبات، لأن محركنا الأساسي هنا أن ننقل أكبر عدد من جيناتنا للجيل القادم.
    Der Sicherheitsrat ist daher der Auffassung, dass es erforderlich ist, im gesamten Hoheitsgebiet Côte d'Ivoires möglichst viele der im Plan des Premierministers vorgesehenen 150 mobilen Gerichte einzusetzen und die zweite Phase des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms, die Kasernierung der Kombattanten, vor der nächsten Sitzung der Internationalen Arbeitsgruppe abzuschließen. UN ”ولذلك يعتبر مجلس الأمن أنه من الضروري نشر أكبر عدد ممكن من المحاكم المتنقلة في جميع أنحاء كوت ديفوار لتحقيق هدف نشر 150 محكمة متنقلة المتوخى في خطة رئيس الوزراء وإتمام المرحلة الثانية من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتجميع المقاتلين، قبل الاجتماع المقبل للفريق العامل الدولي.
    Dass sich der Islamische Staat jetzt in Paris entschloss, Menschen ins Visier zu nehmen, die keine Satiriker, Polizisten oder Juden waren, liegt daran, dass diese Menschen aufgrund ihrer „Normalität“ schutzlos waren Diesmal entschieden sich die Angreifer (wenn diese krude Formulierung gestattet ist) für „Quantität“ statt „Qualität“; ihr Ziel war, möglichst viele Menschen zu töten. News-Commentary وإذا اختار تنظيم الدولة الإسلامية هذه المرة، في باريس، استهداف أشخاص ليسوا ساخرين ولا رجال شرطة أو يهود، فهذا تحديدا لأن "طبيعتهم الاعتيادية" جعلتهم بلا حماية. لقد أعلت الهجمات هذه المرة من شأن "الكم" على "الكيف" (وأعتذر لاستخدام مثل هذه الصيغة الفظة). فقد كان الهدف قتل أكبر عدد ممكن من الناس.
    4. fordert alle Mitgliedstaaten, die eine Ausnahme nach Artikel 19 der Charta beantragen, nachdrücklich auf, zur Begründung ihres Antrags möglichst viele Informationen beizubringen und zu erwägen, diese Informationen vor Ablauf der in Resolution 54/237 C genannten Frist zu übermitteln, damit möglicherweise benötigte zusätzliche Detailinformationen zusammengestellt werden können; UN 4 - تحث جميع الدول الأعضاء التي تطلب استثناء بموجب المادة 19 من الميثاق على أن تقدم أوفى قدر ممكن من المعلومات لدعم الطلبات المقدمة منها، وأن تنظر في تقديم هذه المعلومات قبل الموعد النهائي المحدد في القرار 54/237 جيم بما يكفل إمكانية استعراض أي معلومات تفصيلية إضافية قد يقتضيها الأمر؛
    4. fordert alle Mitgliedstaaten, die eine Ausnahme nach Artikel 19 der Charta beantragen, nachdrücklich auf, zur Begründung ihres Antrags möglichst viele Informationen beizubringen und zu erwägen, diese Informationen vor Ablauf der in Resolution 54/237 C genannten Frist zu übermitteln, damit möglicherweise benötigte zusätzliche Detailinformationen zusammengestellt werden können; UN 4 - تحث جميع الدول الأعضاء التي تطلب استثناء بموجب المادة 19 من الميثاق على أن تقدم أوفى قدر ممكن من المعلومات لدعم طلباتها، وأن تنظر في تقديم هذه المعلومات قبل الموعد النهائي المحدد في القرار 54/237 جيم بما يكفل إمكانية تجميع أي معلومات تفصيلية إضافية قد يقتضيها الأمر؛
    4. fordert alle Mitgliedstaaten, die eine Ausnahme nach Artikel 19 der Charta beantragen, nachdrücklich auf, zur Begründung ihres Antrags möglichst viele Informationen beizubringen und zu erwägen, diese Informationen vor Ablauf der in Resolution 54/237 C genannten Frist zu übermitteln, damit möglicherweise benötigte zusätzliche Detailinformationen zusammengestellt werden können; UN 4 - تحث جميع الدول الأعضاء التي تطلب استثناء بموجب المادة 19 من الميثاق أن تقدم أوفى قدر ممكن من المعلومات لتأييد الطلبات المقدمة منها، وأن تنظر في تقديم هذه المعلومات قبل الموعد النهائي المحدد في القرار 54/237 جيم بما يكفل إمكانية تجميع ما قد يلزم من معلومات تفصيلية إضافية؛
    WICKED will möglichst viele Immune. Ich helfe ihnen dabei. Open Subtitles ويكيد" تريد الحصول علي جميع الأولاد المحصنين الذين يمكن الحصول عليهم...
    Wir brauchen möglichst viele Waffen. Open Subtitles أننا بحاجة لأكبر عدد ممكن من الأسلحة.
    Verfolgt die Onigamiden und besiegt möglichst viele! Open Subtitles متابعتهم والحاق الهزيمه بهم بقدر استطاعتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد