ويكيبيديا

    "maßstäbe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المعايير
        
    • معايير
        
    • معاير
        
    • لمعايير
        
    • عدة مستويات
        
    Also definieren wir sogenannte ökologische Leistungsnormen, mit denen wir für die Städte höhere Maßstäbe anlegen können. TED لذلك نحن خلق ما يسمى معايير الأداء البيئي، لإنقاء المدن ضمن هذه المعايير العالية.
    "Miss Fulsom schickte einen Brief der Empörung an Mr. Darling, mit dessen Inhalt sie ihre eigenen Maßstäbe der Prüderie übertraf." Open Subtitles الذي وضع المعايير الجديدة من التزمت، حتى لها نعم، سيدتي
    Der Verlust der Maßstäbe. Open Subtitles إنها أخلاق اليوم المعايير و الأخلاق
    Heute betreiben wir das größte Händewasch-Programm der Welt, das alle bisherigen Maßstäbe übertrifft. TED اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة.
    Sollen wir für Sie und Mulder etwa andere Maßstäbe einführen? Open Subtitles هل تقترحين أن نتبنى معاير خاصة لكى أنتى و " مولدر " ؟
    Lasst uns über 2 verschiedene Maßstäbe reden: Open Subtitles نتحدث عن معاير مزدوجة.
    Mein Palast ist riesig, sogar für mittelalterliche Maßstäbe. Open Subtitles قصري هو البلد الواسعة، حتي وفقًا لمعايير القرون الوسطي.
    Wir übernehmen nun; die Arbeit umfasst alle Maßstäbe: Von kleinen Reparaturen bis zu großen Renovierungen und Erweiterungen. TED الآن نحن اضطلعنا بالأمر وسنقوم به على عدة مستويات تتراوح بين أعمال صيانة صغيرة وبين أعمال توسع كبيرة لبعض المرافق وكذلك أعمال ترميم واسعة.
    Natürlich sind unsere Maßstäbe sehr hoch, denn so fördern wir das Konkurrenzdenken bei den Kindern. Open Subtitles ...... نحن نضع معايير مستحيلة ومثل هذه المعايير توجد منافسة عالية بين الأطفال
    Aber das scheint alles nicht so sehr ins Gewicht zu fallen wie die Taten Israels. Stimmt es daher, wie viele Verteidiger Israels behaupten, dass an den jüdischen Staat andere Maßstäbe angelegt werden, als an andere Länder? News-Commentary هل من الصحيح إذن، كما يزعم العديد من المدافعين عن إسرائيل، أن الدولة اليهودية يُحكَم عليها من خلال معايير مختلفة عن المعايير المستخدمة مع بلدان أخرى؟ أظن أن هذه هي الحال حقا. ولكن في حين تلعب معاداة السامية دوراً أكيدا، فمن غير الممكن أن تكون هي السبب الرئيسي وراء ذلك.
    Sie ist kompliziert. Sie setzt sehr hohe Maßstäbe. Open Subtitles .إنها امرأة معقدة .تملك معايير عالية للغاية
    i) eine vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Mission zu entsenden, um auf der Grundlage der bei den Vereinten Nationen geltenden allgemeinen Maßstäbe eine umfassende Bewertung der Sicherheitssituation in Somalia, namentlich in Mogadischu, durchzuführen; UN `1' إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات بقيادة من المقر لإجراء تقييم شامل للحالة الأمنية في الصومال بما في ذلك مقديشيو، بالاستناد إلى معايير الأمم المتحدة العامة القائمة؛
    Na ja, ich sehe nackte Männer und nackte Frauen herumlaufen, was mich hinsichtlich meiner Maßstäbe für Nacktheit oder so nicht stört, aber es gehört sich einfach nicht. Open Subtitles حسنا,أنا أرى رجال عاريون ونساء عاريات يسيرون والذى لا يزعجنى على حسب تقديرى الشخصى لمعايير العرى ولكن هذا غير ملائم,ولا يمكن السماح "به فى أى منتزه أخر فى "سان فرانسيسكو
    Die unterschiedlichen Maßstäbe, die diese Muster sichtbar machen, umfassen eine enorme Skala an Größenordnungen. Es gibt etwa 14 davon, von mikroskopisch kleinen Partikeln zur Wolkenimpfung bis zur Größe der Erde, von 10 hoch -6 m bis 10 hoch 8 m, 14 räumliche Größenordnungen. TED فالمستويات المختلفة التي تعطيكم هذا النوع من الأنماط تمتد على عدة مستويات من الضخامة، حوالي 14 قيمة أسية، انطلاقا من الجزيئات المجهرية الصغيرة التي تشكل السحب إلى حجم الكوكب نفسه، من 10 أس 6 إلى 10 أس 8، 14 قيمة أسية مكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد