Wie grämt Macbeth sich. | Open Subtitles | معتدلا لحظة غضبه ,و وفيا محايدا في نفس الوقت انه لامر يحزن مكبث |
- "Macbeth". Fünfter Akt, fünfte Szene. | Open Subtitles | مسرحية "مكبث, الفصل الخامس, المشهد الخامس |
Auf dem Schlachtfeld, da, zu treffen Macbeth. | Open Subtitles | على ارض المعركة,هناك نقابل مكبث. |
"In Macbeth von gestern Abend, war die beste Darbietung von Barney Gumbel als Duncan, gefolgt von Duffman als MacDuff, Lenny Leonard als Lennox, | Open Subtitles | الليلة الماضية بطل مسرحية ماكبيث مات من غاز الضحك حيث غير البطل الى رجل الخمر بدور ماكدوف وليني ليونارد بدور لينوكس |
Auch die Freiheit, die vierte Wand wie beispielsweise im letzten Akt von „Macbeth“ zu durchbrechen. Wenn er oder sie also will, dass Sie die Parabel, die Sie gerade sehen, in Bezug zu ihrem wahren Leben in Dallas setzen, dann ist das möglich. | TED | بل كذلك أن يتحدّوا فكرة توقيف التكذيب كما في الفصل الأخير من مسرحية ماكبيث, إذا أراد أن يرفق القصة التي تشاهدونها,مع دالاس, مع الحياة الحقيقية, فإنه يستطيع فعل ذلك. |
Wir sehen uns "Macbeth" im Theater an. | Open Subtitles | سنذهب إلي المسرح. تريد مشاهدة ماكبيث. |
RADFORD-SCHULE Mein Bruder Robbie spielte gerade Lady Macbeth im Stück Macbeth. | Open Subtitles | كان أخي روبي يلعب دور الليدي ماكبث في المسرحية الإسكتلندية |
Was der verliert, soll Held Macbeth gewinnen. | Open Subtitles | وما فقده سيكون من نصيب النبيل مكبث |
Heil dir, Macbeth, dem künft'gen König. | Open Subtitles | تحية لك مكبث الذي صيصبح ملك البلاد |
Heil dir, kleiner als Macbeth und größer. | Open Subtitles | تحية لك أقل شأنا من مكبث أعظم مكانة |
Der König hörte hocherfreut, Macbeth, die Kunde Eures Sieges. | Open Subtitles | لقد أسعد الملك يا مكبث خبر انتصارك |
Heil, Macbeth. | Open Subtitles | يحيى مكبث ان اصبح الملك.. فهذا سهل |
Da begegnen wir Macbeth. | Open Subtitles | سنلتقى هناك مكبث |
Weißt du, worum es bei Macbeth geht? | Open Subtitles | هل تعرف عم تدور مسرحية مكبث |
Lady Macbeth, wir sitzen hier rum und die Ampel ist grün. Lass die Sitze. | Open Subtitles | الى "ماكبيث"، نحن نجلس هنا والاشاره خضراء، دعك من المقاعد |
Lady Macbeth, wir sitzen hier rum und die Ampel ist grün. Lass die Sitze. | Open Subtitles | الى "ماكبيث"، نحن نجلس هنا والاشاره خضراء، دعك من المقاعد |
Also, warum suchst du nicht die Hexen, die sind super, und ich sehe da gerade Lady Macbeth. | Open Subtitles | إن افترقنا، فلِمَ لا تذهبي للبحث عن الساحِرات؟ إنّهُم رائِعين، وأنا أعتقد أنّني رأيت سيدة "ماكبيث". |
Ich bin mir sicher, dass ich eine andere Theaterkennerin finde, welche ich zu Macbeth mitnehmen kann. | Open Subtitles | أنا على يقينٍ ،أنّه يمكنني إيجاد شخص آخر متذوق للفن "لأخذه إلى فلم "ماكبيث ..أوه، يبدو أنّ بحثك ناقص |
Ich könnte die Medea, Ophelia, Lady Macbeth spielen. Wie bei Shakespeare. | Open Subtitles | بإمكاني تمثيل (مديا) ،(أوفيليا)، والسيدة (ماكبيث) مثل ماكانت في أيام (شكسبير) |
"Fürchte nichts, Macbeth bis Birnams Wald anrückt auf Dunsinan." | Open Subtitles | قالوا، " لا تخف، ماكبيث... . . حتى بيرنام وود... |
Von den göttlichen Helden wie Herkules geht es bergab zu den sagenhaften, aber sterblichen Helden wie Beowulf, den großen Herrschern wie König Artus und den großen, aber fehlbaren Helden wie Macbeth oder Othello. | TED | بدءاً من الأبطال الإلهيين مثل هرقل وصولا إلى أسفل ذاك الجبل حيث الأبطال البشريين الخارقين مثل بيوولف القادة العظماء مثل الملك آرثر و الأبطال العظماء لكن الخطائين مثل ماكبث أو عطيل |
Oberflächlich betrachtet handelt Macbeth von Rache. | Open Subtitles | على السطح مكبيث كل ما لديث هو الإنتقام |