Ich mache mir Sorgen um ihn, aber man kann sein Leben ja nicht anhalten. | Open Subtitles | وأنا قلقة عليه لكن من الصعب جعل حياتك في وضع الأنتظار |
Mrs. Hunt, es geht mich nichts an, und ich frage nicht, aber Owen ist mein Freund, und ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | سيدة هنت ، لاشأن لي بالأمر وأنا لا اسأل ولكن أوين صديقي وأنا قلقة عليه |
Ich kann es Ihnen ruhig sagen - ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لا أمانع فى الأعتراف لك بأننى قلقة عليه |
Ich mache mir Sorgen um ihn. Wovor fürchtet er sich die ganze Zeit? | Open Subtitles | أنا قلق بشأنه لم هو مرتعب طوال الوقت ؟ |
Ich mache mir Sorgen um ihn. Immerzu. | Open Subtitles | إنني قلق بشأنه باستمرار |
Ich mache mir Sorgen um ihn, Krabbenmann. | Open Subtitles | "أنا قلق عليه يا "رجل السرطان |
Ich kann Manx nicht finden. Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | أعجز عن إيجاد (مانكس) وإني قلق عليه. |
Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأنه غيبز؟ |
Keine Ahnung. Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا قلقة بشأنه |
Er fühlte sich nicht so gut, und ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لم يكن يبدو بحال جيدة و أنا قلقة عليه |
Ich liebe ihn und ich mache mir Sorgen um ihn. Genau. | Open Subtitles | أحبه وأنا قلقة عليه |
Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | إنّي قلقة عليه. |
Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | -أنا قلقة عليه ؟ |
Don, ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | دون) ، أنا قلقة عليه) |
Unter uns gesagt, ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | ،بيني وبينك أنا قلق بشأنه |
Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لكنني قلق بشأنه |
Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأنه |