ويكيبيديا

    "macht in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السلطة في
        
    • القوة في
        
    • قوة في
        
    • السلطة بين
        
    • القوة بين
        
    Autonome robotische Waffen konzentrieren zu viel Macht in zu wenigen Händen, und würden die Demokratie selbst gefährden. TED الأسلحة الروبوتية ذاتية التحكم تركز السلطة في أيدي قليلة جداً، وإنها ستهدد الديمقراطية نفسها.
    Autonome robotische Waffen würden zu viel Macht in zu wenige ungesehene Hände konzentrieren. Und das würde zerstörend für repräsentative Regierungen sein TED الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة.
    Kontrolle der Gewaltmittel, ob in der Polizei oder im Militär, ist Macht in ihrer ursprünglichsten Form. TED التحكم في وسائل القوة سواء كانت في الشرطة أو الميليشيا، هي السلطة في مراحلها البدائية جدًا.
    Wenn Sie fragen wie Macht in der heutigen Zeit Verteilt wird sie wird in gewisser Weise wie ein drei-dimensionales Schachspiel aufgeteilt TED لو سألتم كيف تتوزع القوة في العالم اليوم، ستجدونها تتوزع بطريقة أشبه بلعبة الشطرنج ذات الأبعاد الثلاثة.
    Der Revolutionsrat hat um 13 Uhr die Macht in lhrem Land übernommen und bittet um lhre sofortige Rückkehr. Open Subtitles ان قوة الثورة احتلت البلاد وحصلت على القوة في بلادك انهم يريدون ان ترجع بسرعة
    Die Königin verfügt über mehr Macht in ihren kleinen weissen Handschuhen... als alle anderen Staatsoberhäupter auf der ganzen Welt. Open Subtitles الملكة لديها قوة في قفازاتها البيضاء الصغيرة أقوى من أي حاكم في العالم
    Xi Jinping hat seinen Kampf gegen die Korruption benutzt, um mehr Macht in seinen Händen zu konzentrieren als jeder andere chinesische Staatschef seit Deng Xiaoping vor 30 Jahren. Wie sehen Sie die weitere Entwicklung der Präsidentschaft Xis? News-Commentary استخدم شي جين بينج حربه ضد الفساد لتركيز قدر أكبر من السلطة بين يديه مقارنة بأي زعيم صيني منذ دنج شياو بينج، قبل ثلاثين عاما. فكيف ترى تطور رئاسة شي؟
    Es ist noch genug da um Macht in deine Hände zu geben, damit du dich rächen kannst. Open Subtitles مازالت هناك لتضع القوة بين أيدينا وتجلب الموت إلى الرومان
    Saudi-Arabien und Irans Griff nach der Macht in Syrien News-Commentary مساع إيرانية لاغتصاب السلطة في سوريا والسعودية ترد
    Wir sind hier, um dir zu versichern, dass wir 8, die wir die Macht in dieser Stadt haben, uns hier versammeln, um dir klarzumachen, dass wir, falls du einem unserer Klienten oder Agenten... oder sogar einem unserer Postjungen auch nur zu nahe kommst, Open Subtitles نحن هنا لنؤكد لك أننا نحن الثمانية من نمثل السلطة في هذه المدينة، ونعلمك بصوت واحد
    Sie datet nach unten, um die Macht in der Beziehung zu haben. Open Subtitles إنّهنّ يتحكّمن حتى يكون لديهنّ السلطة في العلاقة.
    Wer würde nach dem hier die Macht in die Hände der Chirurgen legen? Open Subtitles من سيمنح السلطة في يد جراح بعد ذلك الأمر ؟
    Ich wünschte, es gäbe eine weniger schmerzhafte Übergabe der Macht in der Bratva. Open Subtitles ليت كانت هنالك وسيلة أقل إيلامًا لنقل السلطة في البراتفا.
    Sie gaben mir wieder Macht in die Hand, und ich muss dir sagen, das fühlt sich gut an. Open Subtitles وضعوا السلطة في يدي مرّة أخرى، وسوف أخبرك، ذلك شعور جيّد.
    So können Sie sehen, dass die Art, wie Macht in China aufgebaut wurde, sehr anders ist als unsere Erfahrungen in der westlichen Geschichte. TED لذا يمكننا ان نرى الطريقة التي تشكلت فيها السلطة في الصين وهي مختلفة جداً عن الطريقة التي تشكلت فيها سلطتنا في التاريخ الغربي
    Als Richard Koshalek Direktor des Hirshhorn-Museums wurde, im Jahre 2009, war er fest dazu entschlossen, die Tatsache zu nutzen, dass dieses Museum an einem so einzigartigen Platz liegt, dem Sitz der Macht in den USA. TED عندما تولى ريتشارد كوشاليك إدارة هيرشورن سنة 2009، كان عاقدا للعزم على الإستفادة من حقيقة أن المتحف يتمركز في مكان فريد من نوعه: في مقر السلطة في الولايات المتحدة.
    Hitlers eigenes Ersatzheer wäre nach Hitlers Plan gezwungen, die Macht in Berlin an sich zu reißen, um einen SS-Staatsstreich zu verhindern. Open Subtitles خطة هتلر الشخصية - سوف لن يكون لدينا خيار سوى أن نستولي على السلطة في برلين لنمنع البوليس النازي من إعادة السيطرة على الأمور
    Die ganze Macht in so einer banalen Kiste. Open Subtitles كل تلك القوة في مثل هذه الحاوية السخيفة.
    Darum diese Allianz, um die Macht in fähige Hände zu bringen. Open Subtitles لذا، تحالفت من أجل وضع القوة في المكان المناسب
    Darum diese Allianz, um die Macht in fähige Hände zu bringen. Open Subtitles لذا، تحالفت من أجل وضع القوة في المكان المناسب
    Sie sagt, es gibt Macht in königlichem Blut. Open Subtitles تقول أن هناك قوة في دماء الملك.
    Bo war eine Personifizierung dieses Risikos. Er hat das sogenannte “Chongqing-Modell” eines Staatskapitalismus verkörpert, der in China in den letzten Jahren auf dem Vormarsch war – von der Regierung gesteuerte Urbanisierung und Wirtschaftsentwicklung, im Rahmen derer sich die Macht in den Händen der regionalen Führung und staatseigener Betriebe konzentriert. News-Commentary ولقد شخص بو هذه المخاطر، فجسد ما يسمى بنموذج تشونج تشينج القائم على رأسمالية الدولة والذي شهد صعوداً واضحاً في الصين في الأعوام الأخيرة ــ عملية التحضر الموجهة من قِبَل الحكومة والتنمية الاقتصادية التي تركز السلطة بين أيدي الزعماء الإقليميين والشركات المملوكة للدولة.
    Es ist noch genug da um Macht in deine Hände zu geben, damit du dich rächen kannst. Open Subtitles لتضع القوة بين أيدينا وتجلب الموت إلى الرومان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد